Читаем Три таинственных кристалла полностью

Направо от приемной были расположены конторские помещения, выходившие окнами на улицу. Окна эти были снабжены крепкими железными решетками.

Налево находились кассовые помещения.

Фермер окинул все это быстрым взглядом, а потом обратился к одному из курьеров:

— Передайте кассиру, что я должен переговорить с ним!

Спустя минуту курьер возвратился, бледный от волнения.

— Мистер Петерс сейчас не может вас принять, — доложил он, — произошло ужасное несчастье! Убит мистер Ашмид!

— Но я должен видеть его обязательно, — настаивал фермер, — у меня к нему срочное дело!

— Он говорит, что сейчас нельзя, а я не могу его беспокоить еще раз.

— Скажите ему, что пришел тот господин из Спрингфилда, который еще недавно послал банку ценные бумаги.

Спустя несколько секунд фермер был введен в маленький кабинет кассира, который неподвижно сидел за своим столом, положив голову на руки.

— Что мне делать? Что мне делать? — шептал он, когда в кабинет входил фермер.

— Мое почтение, мистер Петерс! Ведь вы и есть мистер Петерс? — заговорил фермер. — Извините за беспокойство, но я пришел по поводу бумаг, которые мистер Ашмид должен был купить для меня. Ведь вы можете дать мне справку?

Кассир недоверчиво взглянул на посетителя.

— Вот моя визитка. Я должен был передать ее вам сразу.

С этими словами переодетый сыщик, а это был именно Ник Картер, передал кассиру визитную карточку.

— Гиларий Гильтон, — произнес Петерс, — а, это вы, мистер Гильтон! Очень жаль, что не могу дать вам требуемых справок. Единственное, что я могу сделать, — это показать вам ваш текущий счет. Из него вы увидите все, что вам требуется.

Кассир встал, но мнимый фермер остановил его.

— Не лучше ли будет, — спросил он, — если я подожду, пока приедет сам мистер Ашмид?

— Боже мой! Да разве вы ничего не знаете? Неужели вы не слыхали…

— Что именно?

— Что мистер Ашмид убит!

— Убит? Когда же это случилось? — воскликнул фермер.

— Вчера вечером, когда он возвращался к себе домой.

— Каким образом совершено это убийство?

— Он убит кинжалом.

— Когда вы узнали об этом?

— Только сегодня утром, около часа тому назад.

— Боже мой! — произнес мнимый фермер. — Кто же мог совершить такое злодеяние? Убить хладнокровно такого человека, честного, порядочного, истинного христианина!

— Я был бы очень доволен, если бы мог ответить вам на этот вопрос, — дрожащим голосом отозвался кассир и встал, чтобы направиться в конторские помещения.

— Я пойду за книгами, о которых я вам говорил, — сказал он, — потому что в данный момент не могу дать вам никаких справок, пока сам не познакомлюсь с вашим делом.

Спустя минуту раздался страшный крик ужаса.

Дверь распахнулась, и бледный как смерть кассир, дрожа всем телом и пошатываясь, вернулся в свой кабинет.

— Нас ограбили, — проговорил он еле слышно и тяжело опустился на первое попавшееся кресло.

— Что это вы говорите? — спросил Ник Картер, вставая и подходя к Петерсу. — Вас ограбили?

Кассир слабым движением руки указал на дверь.

— Идите посмотрите сами, — проговорил он прерывающимся голосом.

Все служащие банка столпились у большого сейфа. Среди них стоял какой-то мужчина лет пятидесяти, сразу обративший на себя внимание Ника Картера своей осанкой и выражением глаз.

— Кто вы такой и что вам здесь нужно? — резко спросил он, увидя сыщика.

— Я клиент банка, — ответил тот, — и как таковой имею право интересоваться, если произошло ограбление того учреждения, с которым я имею дело.

— Посмотрите сами, — ответил незнакомец, пожимая плечами, — личный осмотр вам скажет больше, чем сотни слов.

Он отошел в сторону, тогда сыщик увидел внутренность железного сейфа.

— Кто открыл сейф? — вдруг спросил Ник Картер резко.

Это был голос уже не простого фермера, а человека, имеющего право спрашивать и требовать ответа.

— Я открыл его, — ответил все тот же человек.

— Входит ли это в круг ваших обязанностей?

— Да. Вы, пожалуй, заподозрили меня в грабеже? — насмешливо спросил незнакомец.

Ник Картер ничего не ответил, притворившись, что не слышал вопроса. Он внимательно оглядывался кругом, как бы отыскивая грабителя.

От супруги банкира он узнал, что Ашмид был уверен в том, что дни его сочтены, и потому составил завещание. К этому завещанию он, однако, приписал несколько строк столь странного содержания, что Ник Картер несколько раз перечитывал их, не понимая, в чем тут дело.

Строки эти были обращены к миссис Ашмид и гласили следующее:

«Если когда-либо в будущем произойдут события, которые дадут тебе основание думать, что тебя и нашу дочь охраняет мой дух, то знай, что это именно так и есть. Не забывай, что мертвые возвращаются для того, чтобы защищать и охранять своих близких».

Нику Картеру еще ни разу не приходилось читать столь странных вещей, да он никогда и не предполагал, чтобы образованный, разумный человек мог писать такие вещи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ник Картер — американский Шерлок Холмс

Похожие книги