- Может быть, что-то поешь? Есть еда в парке…
Мургейт-парк был расположен в центральном районе и тянулся вдоль канала. Весной красиво, полон деревьев и камней, фонтанов из слоновой кости. Сейчас же деревья были голы, открыты. Простор для ювелиров и портных, чтобы представить свои товары.
- Надеюсь, портной с Третьей улицы привёл своего красивого сына, - сказала Бри.
- Мне казалось, тебе нравился мальчишка Векстон, -
хмыкнула Сара.
Бри откинулась обратно на бархатные подушки.
- Ну нет! На дне рождении Миры он забыл, как целоваться.
Столько языка… - она содрогнулась и удобно прижалась к
Мирабелле. Девушки рассмеялись. Сара ничего не сказала, но её глаза расширились, а губы почти пропали.
Мирабелла смотрела в окно. Они почти на месте. В
центральной части города здания были широки и белы.
Трещины скрывались за краской. Тут можно было увидеть, как был прекрасен Роланс, как хорош он будет вновь, когда
Мирабелла займёт трон.
- Мы на месте, - сказала Сара, когда карета рывком остановилась. Она разгладила юбки длинного чёрного платья и дёрнула за ручку. – Бри, прошу, никуда не пропади.
- Да, мама, - Бри закатила глаза.
Мирабелла вышла после Сары. Через открытые ворота парка можно было увидеть ювелиров и портных в рядах. И
жрицы – всегда на страже.
Бри схватила её за плечи.
- Он тут, - она ухмыльнулась.
Легко понять, кого она имела в виду. Красивый парень со светло-каштановыми волосами стоял рядом с ювелиром. И он уже заметил Бри.
- Он никогда не смотрел на тебя долго, - сказала
Мирабелла.
- Да ну. У меня много лет практики, - Бри схватила
Мирабеллу и Элизабет за руки. – Надо узнать, как его зовут.
- Хватит, - оборвала её Сара. Она убрала руку дочери и заняла место у королевы.
- Мама, - застонала Бри, - мы только выбираем драгоценности! Не надо относиться к этому, как к высадке на вражеское поле!
- Публика формально принимает всё, - сказала Сара. –
Лучше бы привыкнуть к этому.
Когда они прошли в парк, Сара заметила одну из молодых жриц.
- Королева Мирабелла сегодня не ела. Приготовите ей чтото?
Девушка кивнула и понеслась прочь. Мирабелла на самом деле не была голодна. Сны оставляли её без аппетита. Но разве можно спорить с Сарой?
Купцы переглядывались, когда они подходили. Вествуды покупали что-то мелкое – кольцо, браслет, шарф. Лишь у некоторых смогут взять действительно хорошие платья или множество драгоценностей.
- Могу не глядя сказать, что в первой палатке мы купим только платки, - прошипела Сара на ухо Мирабелле. – Эта женщина ничего не смыслит. Всё у неё жёсткое и тяжёлое, для отравителей.
Подойдя к женщине, Мирабелла увидела, что Сара права.
Всё мерцало, всё так близко… Но портная так нервничала и надеялась.
- Это очень тонкие перчатки, - сказала Мирабелла прежде,
чем заговорила Сара. – Вы работаете с кожей? – она повернулась к Саре. – Бри нужна новая пара для стрельбы из лука. И маленький Нико уже перерос…
- Да, королева Мирабелла, - сказала торговка. – Я особенно люблю работать с кожей.
Мирабелла покинула стол, чтобы Сара могла обсудить цену, дабы не слышать, как она скрипит зубами. У следующего торговца она выбрала кольца из серебра, в следующей –
полированное золото, и Бри тащила её вперёд, дабы встретить того русого парня.
Послушница вернулась с подносом сыра и хлеба, а ещё маленькой баночкой консервированных томатов. Элизабет забрала его.
- Бри, остановись, - она рассмеялась. – Поедим?
Они остановились в столе от парня, так что Бри грызла сыр очень быстро.
- Надо отвлечь её! – шепнула Элизабет Мирабелле. –
Может, эти халаты? Они прекрасны!
- Не думаю, что её может отвлечь даже самое красивое платье.
Портниха рассматривала Бри. Она миновала палатку.
- Может, вот это? – он повернул что-то к ним.
Мирабелла и Элизабет умолкли, Бри потеряла сыр.
Это не королевское платье, те должны быть черны. А у этого лиф расшит синевой, грозово-синий атлас под чёрной юбкой… Великолепно.
- Да, - Мирабелла повернулась к Бри и с любовью коснулась её косы. – Ты затмишь меня в этом. Все женихи будут смотреть на тебя.
- Нет, - сказала Элизабет. – Это не так, Мира!
Может быть. Чёрные, вороновые волосы и странные чёрные глаза королевы всегда привлекали внимание. Но
Элизабет не поняла. Мирабелла не ревновала – она никогда не ревновала Бри.
Сара присоединилась к ним и одобрительно кивнула.
- Три платья, - сказала она. – И это для дочери. Может быть, больше, если мы не найдём ничего такого же прекрасного. Я хочу поговорить с вашим магазином.
- Наконец-то, - прошипела Бри, когда они добрались до ювелира.
- Мы поговорим с его отцом, а не с ним, - сказала
Мирабелла. – Как ты с этим справишься?
Бри повела ладонью по подбородке. Купец был маленьким, поправлял жаровню, чтобы сохранить тепло в ожидании. Может, они не элементали или слишком слабы.
Бри обняла Элизабет.
- Милая Элизабет! – сказала она. – Ты дрожишь! – она повернулась к парню. – Может быть, тебе будет лучше у огня!
- Конечно, - кивнула она.
Губы Мирабеллы изогнулись в улыбке, когда он повёл Бри и Элизабет к жаровне. Бри заставила огонь плясать на красных уголках, посмотрела через плечо на Мирабеллу и подмигнула.