Читаем ТРИ ТОЛСТЯКА 2.0 полностью

Просперо (с напряжением в голосе, но хорохорясь): И кто меня будет устранять?


Генерал: Я. Лично.


Просперо: Не генеральское это дело — пленников расстреливать!


Генерал: Бывают случаи, когда командир должен действовать сам. Иногда это красиво — со знаменем на мосту! Впереди, на лихом коне! У пулемета, отражая атаку! А иногда — отвратительно. Например, когда боевому офицеру приходится убивать пленного. Но устав предусматривает случаи, когда приходится. Потому что предателей надо уничтожать. А вы — предатель. Вы готовы предать страну огню и крови, только бы не упустить своего. Уж если сегодня мне вновь придется отдать приказ стрелять по людям, так пусть хотя бы первый выстрел будет сделан не зря. По-моему, это только справедливо, а, господин Просперо?.. Так что, не сомневайтесь. Сейчас я задам вам уже знакомый вопрос. И если вы снова скажете «нет», то застрелю (вынимает пистолет и направляет его на Просперо). И немедленно.


Да или нет?


Пауза. Просперо завороженно смотрит на нацеленный ему в лицо пистолет.


Просперо: Д-да. Да! (Генерал опускает пистолет, поворачивается и идет к Шефу).


Генерал (Шефу, устало): Хотели сговорчивого? Получите.


Шеф (Генералу, восхищенно): Вот это я понимаю «последний довод»...


Арнери: Разве можно... так…


Босс (устало): Ладно вам, профессор. Все живы. Все здоровы. А господин Просперо согласен на наши предложения. Не так ли, господин Просперо?


Просперо (поспешно): Да. Согласен. Пусть мальчик будет нашим королем. Пусть доктор Гаспар станет главой правительства. И пусть правительство будет коалиционным, ладно. Но нужны дополнительные гарантии…


Генерал (Шефу, настороженно): Опять выёживается, мать его?


Шеф (Генералу, неуверенно): Не думаю. Ты его достаточно впечатлил. Но надо же ему держать лицо...


Просперо: Нужна такая конфигурация правительства, которую было бы сложно разрушить.


Арнери: С этим трудно не согласиться. Баланс сил для большей устойчивости системы…


Босс: Вы рассуждаете «вообще» или имеете в виду что-то конкретное?


Просперо (говорит поспешно, но постепенно обретает уверенность): Вполне конкретное. Вот смотрите: нужен паритет. Чтобы поровну с каждой стороны — и доктор Гаспар – третейским судьей и над всеми нами – король символом легитимной власти. Так? Но нас ведь двое, а вас трое!


Босс: И?..


Просперо: Поэтому, я предлагаю – во-первых, убрать Шефа.


Шеф: Я вас тоже люблю, дражайший «оружейник»...


Просперо (поспешно): Я не имел в виду «убрать» вообще. Только из числа ключевых министров. Я совсем не против, чтобы вы были… ну, например, заместителем у Тибула. Если, конечно, сам маэстро не возражает.


Тибул: Я? Да... То есть, нет... В общем, не возражаю.


Просперо: Но полноправных должно быть — пятеро. Два на два — и арбитр. Потому что...


Босс: Ваша мысль ясна. Но это было «во-первых», значит, есть и «во-вторых»?


Просперо: Да. Насчет разделения обязанностей. Что Арнери премьер, нет спора. Что Тибул возглавит культуру, науку, образование — тоже. Но вот экономику и финансы я не возьму – оставьте их себе, Босс.


Босс: Вот как? Интересный поворот. А вы?


Просперо: Я? Я думаю, что доктор Гаспар может по совместительству курировать иностранные дела. Он сегодня показал, что умеет быть великолепным дипломатом. Внутренние дела — Генералу.


Генерал: Что??? Меня – в жандармы???


Просперо: …Он сейчас блестяще продемонстрировал, как умеет решать домашние проблемы. А вот дела военные — мне.


Босс: Хитро, господин «оружейник», хитро... Впрочем, мы ведь можем и согласиться.


Шеф: Мы?


Генерал: Согласиться?


Босс: При условии небольшой ротации. Тоже – всего два пункта. Во-первых, в структуру министерства культуры и прочего войдет Служба информации. Такая, какая она есть сейчас. И во главе с нынешним руководителем. Во-вторых, гвардия перейдет из подчинения военного министра в ведение министерства внутренних дел. Есть возражения?


Просперо: Ну... А, черт с вами! Банкуйте!


Арнери: Компромисс, которым недовольны обе стороны... Коллега, я понимаю, что так вы достигаете паритета, но уж больно он получается рискованный.


Босс: Да, конечно. Мы получим драку бульдогов под ковром. Зато предотвратим новую смуту. Вы готовы возглавить правительство на таких условиях?


Арнери: У меня масса сомнений, но... Похоже, что иначе ничего не получится. А я не хочу оказаться виновником большой крови... Да, согласен.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Сенека. Собрание сочинений
Сенека. Собрание сочинений

Луций Анней Сенека – крупнейший римский философ, первый представитель стоицизма в Древнем мире. Особую роль в формировании взглядов философа сыграл древнегреческий мыслитель Посидоний. В свою очередь, нравственная позиция и система ценностей Сенеки оказали сильное влияние на его современников и последующие поколения.Произведения Сенеки – всегда откровенный и развернутый «кодекс чести». Любой труд знаменитого философа разворачивает перед нами подробную картину его философии. Сенека поясняет, аргументирует и приглашает к диалогу. В его произведениях поднимаются вопросы, которые затрагивают категории жизни и смерти, счастья и горя, философии и математики: каким должен быть лучший признак уравновешенного ума? Как следует жить, чтобы не падать духом? Для чего человеку нужна философия? В чем разница между философией и математикой? Что приносит нам величайшие беды? Как исправить свою жизнь?В сборник вошли избранные «Нравственные письма к Луцилию», трагедии «Медея», «Федра», «Эдип», «Фиэст», «Агамемнон» и «Октавия» и философский трактат «О счастливой жизни».

Луций Анней Сенека

Драматургия / Философия / Античная литература