Читаем Три цвета волшебства полностью

Лотти сидела на кровати и рассматривала свою новую комнату. Комната ей очень нравилась. Бледно-розовые стены, розовые занавески в горошек. Сразу ясно, что когда-то это была спальня маленькой девочки. Покрывало на кровати тоже розовое в горошек. На самом деле этот горошек казался ей странно знакомым. Как будто она видела его раньше. Может быть, у кого-то из ее подружек было что-то похожее? Хотя, если честно, сама комната тоже казалась знакомой. Лотти привалилась спиной к стене и задумчиво огляделась. Комната располагалась под самой крышей, поэтому потолок был слегка наклонным, а окно – странно изогнутым. Ни у кого из ее подружек нет такой комнаты. Тогда почему же ей чудится, что она уже бывала здесь раньше?

– Лотти! – позвал снизу дядя Джек. – Спускайся к нам! Будем пить чай!

Лотти в последний раз оглядела комнату, покачала головой и спустилась вниз.

Дядя Джек и Дэнни пили чай прямо за прилавком в магазине.

– Я по-прежнему считаю, что у нас ничего не получится, – сказал Дэнни, пожав плечами. – Как ты будешь выкручиваться? Не знаю.

– Просто нам надо быть осторожнее. Вряд ли это надолго, – успокоил его дядя Джек, но вид у него был встревоженный.

– Она к нам на сколько? Я не понял – она совсем не нужна своей маме, или что… – Дэнни увидел, что Лотти спускается вниз, и тут же умолк. Схватил из коробки печенье и запихал его в рот целиком.

Дядя Джек страшно смутился. У него покраснели уши, и он сердито взглянул на Дэнни.

– Лотти, ты что будешь пить? Чай? Апельсиновый сок? Бери печенье!

Сразу стало понятно, что они говорили о ней. Наверное, это вполне естественно, подумала Лотти, но ей все равно было обидно. И особенно потому, что Дэнни высказал именно то, что она чувствовала сама. Новая работа в Париже оказалась для мамы важнее собственной дочери. Лотти вдруг поняла, что сейчас разревется, и сосредоточенно уставилась на ближайшую клетку, даже не замечая, кто там сидит.

– Ты любишь мышей? – спросил дядя Джек, с надеждой глядя на Лотти.

– Да. – Лотти шмыгнула носом. Хотя она ни разу в жизни не общалась с мышами – но почему бы ей их не любить? Она вообще любит животных. И мышей в том числе. Лотти снова моргнула, пытаясь сдержать слезы, и вдруг поняла, что в клетке, которую она так усердно разглядывает, сидит около дюжины крошечных и симпатичных белых мышей с красными глазками, сверкающими как рубины. Все они с любопытством таращились на нее. Это было достаточно странное ощущение: когда на тебя так внимательно смотрят мыши.

– Увидели нового человека, – поспешно проговорил дядя Джек. – Мыши такие любопытные – страшное дело. Им всегда надо знать, что происходит. Да, белые? – Он легонько постучал пальцем по клетке, и мыши бросились врассыпную.

Лотти пригляделась к другим клеткам.

– У вас так много мышей, – удивленно проговорила она. Мышей действительно было много, самых разных расцветок. Лотти прищурилась, глядя на клетку на самом верху. То ли ей показалось, то ли мыши там были розовые.

– Мы специализируемся на мышах. – Дядя Джек быстренько подтолкнул Лотти к клетке с очень красивыми угольно-черными мышками. – Не зря же нас называют Мышиным складом. Но у нас есть и другие животные. Котята, крысы, ящерицы, щеглы. Был еще скорпион, но мы его продали на прошлой неделе. Весьма интересная живность. – Дядя Джек на секунду задумался. – Правда, он был хитрец – постоянно сбегал из аквариума. Скажу тебе, мы изрядно поволновались.

– Чудо, что мы еще живы, – пробормотал Дэнни.

Лотти зябко поежилась, вдруг разволновавшись. Она очень надеялась, что остальные животные не имеют привычки сбегать из своих домиков. И особенно те, у которых больше четырех ног…

– Твоя мама сказала, ты любишь животных, – с надеждой проговорил дядя Джек.

– Да! – кивнула Лотти. – Можно я буду тебе помогать в магазине? – робко спросила она.

Дядя Джек весь просиял, а Дэнни закашлялся, и его кашель подозрительно напоминал сдавленный смех.

– Конечно можно! И даже нужно! – Дядя Джек подвел ее к большому вольеру, где четыре черных котенка играли на лесенке, сделанной из сплетенных древесных ветвей. У котят было много самых разных игрушек, разбросанных по всему вольеру. Хорошо, подумала Лотти, что у всех животных в дядином магазине есть игрушки и всякие развлекательные приспособления, чтобы не скучать. И еще это был самый чистый из всех зоомагазинов, где ей доводилось бывать. – Можешь взять на себя эту компанию? – спросил дядя. – С ними надо играть и брать их на руки, чтобы они привыкали к людям, а у меня катастрофически не хватает времени.

Лотти радостно улыбнулась. Она уже начала думать, что это будет не самое плохое лето.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Лотти и волшебный магазин

Три цвета волшебства
Три цвета волшебства

Мама Лотти вынуждена уехать в длительную рабочую командировку, поэтому Лотти переезжает к дяде. Из шумного Лондона в тихий провинциальный город. В книгах в таких городках часто прячутся настоящие чудеса, и Лотти заметила странности почти сразу. В зоомагазине её дяди зачем-то в пустых клетках стоят кормушки и поилки. Попугай будто бы подсказывает дяде правильные слова в кроссворде. Помимо самых обычных чёрных и белых мышек в магазине продаются ещё и розовые. А такса Софи словно бы понимает человеческие разговоры и с трудом удерживается от комментариев. Неужели здесь где-то притаилась магия? Возможно ли, что рассеянный и чудаковатый дядя Лотти – волшебник? И если да, то кто тогда сама Лотти – волшебница или обычная девочка?

Холли Вебб

Детская литература / Детские приключения / Книги Для Детей
Подруга для ведьмочки
Подруга для ведьмочки

Лотти совсем не хотелось выглядеть одинокой отчаявшейся неудачницей, но выбора особо не было. Лотти умудрилась поссориться с самой вредной и злобной девочкой в городе, едва только приехала. А эта злая девочка – признанная заводила в том классе, куда пойдёт учиться Лотти, и она пригрозила всем их одноклассницам, что будет издеваться над любой, кто попробует даже заговорить с новенькой.Но только одна девочка, Руби, не послушалась вредину. Руби оказалась весёлой и умной, и Лотти очень захотелось с ней подружиться. Но есть одна проблема. Лотти, помимо всех неприятностей в новой школе, ещё и начинающая ведьма. И рано или поздно Руби сведёт все странности воедино – она же неглупая. И Лотти думает: признаться сейчас или подождать, когда Руби сама догадается? И захочет ли вообще она дружить с ведьмой?

Холли Вебб

Детская литература
Секрет ворчливой таксы
Секрет ворчливой таксы

Юная ведьмочка Лотти сдружилась со своим фамилиаром, таксой по имени Софи, и уже с трудом представляет свою жизнь без собаки, любящей кофе, шоколад и поворчать. Кажется, что их дружбе ничто не может помешать… кроме ревности. Лотти решила помочь одному кролику. Его продают в зоомагазине, он сидит в слишком маленькой клетке и выглядит очень грустным. Лотти купила бы его, но у неё не хватает денег, поэтому девочка решила немного поколдовать для зверька. Без Софи с такими чарами не справиться, а такса отказалась что-либо делать. Ей кажется, что Лотти хочет завести себе другого фамилиара, этого самого кролика.И как же Лотти переубедить Софи и объяснить, что она не променяет свою собаку ни на кого в мире, а вот не помочь другому, когда можешь, – это попросту неправильно?

Холли Вебб

Детская литература / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

22 шага против времени
22 шага против времени

Удирая от инопланетян, Шурка с Лерой ушли на 220 лет в прошлое. Оглядевшись, друзья поняли, что попали во времена правления Екатерины Второй. На месте их родного городка оказался уездный город Российской Империи. Мальчишкам пришлось назваться дворянами: Шурке – князем Захарьевским, а Лерке – графом Леркендорфом. Новоявленные паны поясняли своё незнание местных законов и обычаев тем, что прибыли из Лондона.Вначале друзья гостили в имении помещика Переверзева. День гостили, два, а потом жена его Фёкла Фенециановна вдруг взяла и влюбилась в князя Александра. Между тем самому Шурке приглянулась крепостная девушка Варя. И так приглянулась, что он сделал из неё княжну Залесскую и спас от верной гибели. А вот Лерка едва всё не испортил, когда неожиданно обернулся помещиком, да таким кровожадным, что… Но об этом лучше узнать из самой повести. Там много чего ещё есть: и дуэль на пистолетах, и бал в Дворянском собрании, и даже сражение с наполеоновскими захватчиками.

Валерий Тамазович Квилория

Детская литература