Читаем Три заката и другие стихотворения полностью

Когда угли в ночи сыройСлегка подернутся золой,Рождается видений строй.Вот ферма посреди жнивья,Хор птиц, журчание ручья, —То место, где родился я.Далекий образ миновал,И гений мой нарисовалЗнакомого лица овал,Когда узрел впервые тыРебенка милые чертыИ кудри, эльфом завиты?Теперь же девушка она,Красой своей устрашенаИ в омут чувств погружена.О, как дыхание зашлось,Когда увидеть довелосьМне темный шелк ее волос!Как пульс мой быстро трепетал,Когда ее я повстречалИ нежно за руку держал!Теперь те локоны седы,Затеряны ее следы,Увяли вешние сады.Прервалась трепетная нить,И никогда не возвратитьТу, что могла моею быть.Тех кратких встреч восторг забыт:Звучит в часах моей судьбыРефрен печальный «если бы…»Высот, что я не покорил,Тех дел, что я не совершил,И тех венков, что не носил.Видение ушедших днейТускнеет в отсветах углей,И гаснет свет в душе моей.Вокруг покой; весь мир молчит,Лишь прах и пепел ветер мчит,И снова я один в ночи.Январь 1860 г.Перевод К. Савельева

Урок латыни

Латинских книжек пестрый ряд     Урок нам дать готов.Как много книги слов хранят!Но есть глагол один, в сто крат     Важней всех прочих слов.И все, что надо изучить —«Amare» igitur «любить»[1]Мы жизни сладостный нектар     Вкушаем каждый день —Блеск глаз, румянец щек, покаНа них внезапно облака     Свою не бросят тень.И скажем мы, любви вкусив,Что горек сей инфинитив.«Amare» с горечью глаголВчера во власти мрачных снов     Мы думали всерьез:Роз не бывает без шипов,А утром мир опять таков,     Что нет шипов без роз.Урок латыни — на века:Любовь пленительно-горька.Май, 1888 г.Перевод М. Матвеева

Все то, что я вообразил

Я счет не вел ее годам,Когда писал портрет,В смятенье чувств набросив ейДесяток с лишним лет.Я взял лазурный цвет для глазИ медный — для волос,Но вышел медный слишком рыж,Лазурный — чуть белес.Она пощечину дала,А я считал, что ейОтныне надо бы меняКасаться понежней.Когда б меня спросили, какЕе улучшить стать,Я б отвечал: «Добавить? Нет!Лишь кое-что убрать».Есть у нее медвежий стан,Гиений кроткий нрав,Такая шейка, что умретОт зависти жираф.Поверьте, я ее люблю!И это существо —Все то, что я вообразил,Плюс что-то сверх того.15 марта 1862 г.Перевод М. Матвеева

Пак утраченный и обретенный

Пак укрылся от людей,Смотрит он на них с опаской,И теперь уже нигдеНам не встретить сказку!Жадный гоблин сливки пьет,В шкаф залазит для острастки,Ложки чайные крадет,Но мы ищем сказку!Кто же в дверь мою стучит,Чьи глаза взывают к ласке,Чей волшебный смех звенит?Ах, дитя мое, твой видДаже лучше сказки!22 ноября 1891 г.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы