- Тебе придется нас выпустить, - настаиваю. - Иначе за тобой придет армия Эмбер. Пожалуйста, давай избежим кровопролития.
- И это говорит мне тот, кто уничтожил мою мать?! - брови Лайи сходятся на переносице.
- Мы можем оставить это в прошлом. Я же сказал, ты получишь свой дом и право жить в нем до старости!
Лайя неожиданно выхватывает клинок из-за пазухи и бросается нам навстречу. Мое тело реагирует быстрее, чем я мог этого ожидать. Выхватываю оружие у Брин и не встречаю при этом сопротивления.
Все заканчивается предсказуемо.
Меня годами тренировали сражаться и побеждать. Клинок оказывается в груди у Лайи.
- Не смотри! - только и успеваю крикнуть дочери.
Слышу, как Брин позади шумит. Надеюсь, что она отвернулась.
Честное слово, я не хотел снова становится убийцей, и мне страшно подумать, как именно я выгляжу сейчас в глазах моей дочери.
Тело Лайи обмякает и падает к моим ногам. Я спешу закутать ее в плащ, так, чтобы ничего не было понятно. И затем поворачиваюсь обратно.
Хуже всего, наверное, видеть осуждение в глазах существа, которое искренне любишь, раньше я этого не понимал. Брин смотрит в пол и облизывает губы.
- Я не хотел, - вырывается у меня. - Я тебе не соврал.
Наконец Брин поднимает голову, подходит вплотную и протягивает собственную руку.
- Ты... не боишься меня? - решаю уточнить.
Брин явно пытается не смотреть на все то, что только что здесь случилось. Она вздергивает маленькую головку и смотрит в потолок, а я замечаю две мокрые дорожки, скользящие по ее щекам.
- Ты дважды предложил ей мир, - дрожит тоненький детский голосок. - И она отказалась. Лайя сама говорила, что никому и ничего нельзя предлагать три раза.
Я провожу дочь вперед, а сам присаживаюсь рядом с телом и снимаю с шеи Лайи ее родовой амулет. Вот так, пожалуй, путь наружу будет уже не таким трудным.
Слуги, в самом деле, не решаются напасть, когда мы с Брин показываемся из подвала. Я объясняю им то же, что сказал и Лайе - им это не зачтется, потому что вскоре здесь будет Эмбер и другие ее мужья.
- Пойдем? - спрашиваю я у Брин, когда мы оказываемся за воротами особняка. Девочка кивает.
Я беру ее за руку, и мы разворачиваемся в ту сторону, где гаснет закат.
Глава 19. Счастливый конец
Все закончилось лучше, чем я могла ожидать. После моего безумного бегства из
столицы я ждала чего угодно, но только не свадьбы. И не того, что все герои этой истории останутся живы. Слишком много раз каждому из нас пришлось рисковать.
Однако этот момент настал, день, когда все закончилось.
Я открываю глаза рано утром. Из окна тянет свежестью. Легкий свежий ветер заносит лепестки в комнату. Пахнет просто божественно. В Элирне по случаю стабилизации сил в Центральных Землях стоит долгая, затяжная весна.
- Как ты? - чувствую легкое прикосновение к виску и перевожу взгляд на мужа.
Дейн потрясающе хорошо смотрится в белых шароварах и легкой рубашке, в которых он отправляется спать. Другие мои мужья уже давно на ногах, потому что настало время подготовиться к свадьбе.
Дейн же умудрился подорвать свое здоровье больше других, и он скоро станет отцом нашей дочери, поэтому его жалеют. И он, скажем так, меня бережет.
Другие мужья доверяют ему охранять меня, как никому другому. Так им спокойней.
- Хорошо, - отвечаю ему.
Это уже стало нашим своеобразным ритуалом. Каждый день Дейн по нескольку раз уточняет мое самочувствие. Я могу понять эту его заботу, хоть она и кажется иногда излишней. Жизнь нашего ребенка важна не только нам двоим, но и всей Элирне.
Дейн поднимается с кровати, и я несколько мгновений любуюсь его стройным силуэтом.
Все-таки я счастлива оттого, что судьба выбрала мне в спутники этого мужчину. Пускай он совершенно не похож на все то, о чем я могла раньше фантазировать, Дейн - именно тот, кто принес мне и другим покой. Мои другие мужья без возражений согласились с тем, что он будет среди них старшим. В конце концов, похоже, что именно его взвешенный и разумный подход помог нам всем найти точку равновесия и окончательно почувствовать себя семьей.
Дейн проходит к дверям, за которыми, как я слышу, уже столпились слуги.
- Надеюсь, ты готова, - он оглядывается через плечо и бросает на меня серьезный взгляд. - Если ты не хочешь, Эмбер, мы можем отложить.
Отрицательно качаю головой.
- Ни в коем случае.
Я, как это ни позорно, просто хочу влезть в тот самый потрясающе красивый наряд, который для меня сшили. Живот уже и так начинает выпирать, но сейчас еще можно примерить платье, подчеркивающее лиф и стройные бока.
Дейн еще какое-то время меряет меня взглядом, но затем соглашается со сказанным.
- Тогда я тебя оставлю, - мой муж накидывает свой длинный халат, застегивает все пуговицы и выходит к прислуге.
Я уже в который раз удивляюсь тому, как здорово Дейн смотрится в любой одежде, кроме формы ирриди.
А далее следуют всевозможные процедуры. Мужья приказали меня сильно не мучить, но первая ларди, возвратившаяся в столицу спустя семь долгих лет зимы, вынуждена выглядеть безупречно - как аватар надежды и обещание лучшей жизни.