Читаем Три жизни Тани полностью

«Незатейливо, а действует!» — удовлетворенно признала она, когда мужчина счастливо ей улыбнулся и повёл в свою каюту, что-то нежно лепеча на эльфийском певучем языке. Сказочно красивый у неё хозяин, на такого, как на произведение искусства, можно сутки напролёт любоваться и не надоест.

Через сутки корабль эльфов вошел в планетарную систему своего родного мира. На панорамном экране мимо пораженной Тани проплывали планеты, окруженные природными кольцами, как Сатурн, и искусственными большими станциями, вокруг которых как пчёлы роились космические корабли разных размеров.

Люк рассказывал, что на этих станциях расположены все вредные производства, что удалось вынести далеко за орбиту единственной пригодной для проживания планеты в их системе. Ближе к живой планете располагались пищевые комбинаты и заводы топливной энергетики, на некоторых планетах и спутниках шла добыча полезных ископаемых. Непосредственно перед посадкой корабль прошёл мимо кольца различных развлекательных и спортивных центров, казино и шикарных отелей, тоже вынесенных в космос, на орбиту планеты, настолько она была перенаселена. Таня видела в иллюминатор множество аппаратов, похожих на летающие тарелки: это курсировали с орбиты на поверхность и обратно небольшие космические шаттлы, рассчитанные на нескольких пассажиров: от одного до десяти человек. Шаттлов было много, как машин в вечерней «пробке», так что для больших кораблей выделялась отдельная траектория движения, которую мелкие шаттлы не имели права пересекать.

Корабль Люка плавно и грациозно опустился на поверхность его родной планеты, которая из космоса выглядела, как близнец Земли. На этот раз, выйдя из корабля, они не вошли в здание космопорта — их группу ожидали летательные аппараты, похожие на вытянутые гоночные машины. Из окна поднявшегося «самолёта» Таня увидела внизу огромный город — частокол небоскребов, между которыми, как мелкие мушки, мельтешили летающие машины. Никаких голубых и зеленых пятен в панораме города, будто в этом монстре из камня, стекла и бетона нет ни единого деревца и ни единого водоёма. Быстрый самолет уносил Таню на закат солнца, над однообразным пейзажем бесконечных домов и ярко светящихся огней, а потом нырнул в белую пелену — и картина за окном резко сменилась. Теперь под самолетом расстилался идиллический пейзаж природы, практически не тронутой человеком: изумрудные леса, бескрайние поля, проскакивающие по ним звери, пролетающие вблизи самолета любопытные птицы.

— Вот мы и дома, — с удовлетворением сказал Люк. — Тебе понравится жить во дворце, Мия, и бегать по зеленой травке, по чистым лесам.

— И тренировать команды, и охранять жителей дворца, и ходить на охоту ей тоже понравится, — железным голосом дополнил Тьерр. — Вы сами сказали, что доверите мне воспитание вашей собаки, а она в этом воспитании еще как нуждается! Подумайте, до чего нелепо будет выглядеть во дворце не выдрессированная как следует собака! Она будет ставить грязные лапы на колени ваших высоких гостей, рычать на их детей и питомцев и попрошайничать у стола.

— Ты преувеличиваешь, — холодно отрезал Люк. — Мия случайно испачкала и разодрала обивку моей каюты возле иллюминатора — ей просто нравятся звезды. И она не попрошайничала — я сам захотел покормить её с моей тарелки.

— И она не рычала на робота-андроида, убиравшего со стола, — насмешливо добавил Тьерр.

— Робот слишком внезапно выехал из стены! Когда уборщик появился после ужина, Мия на него уже не среагировала.

Насторожив ушки, Таня тщетно вслушивалась в разговор. Ей по-прежнему не нравился запах Тьерра, и она предчувствовала, что этот человек еще помотает ей нервы и попьёт её крови.

«Не сойдёмся мы характерами с кривоносым брюнетом, хорошо бы сталкиваться с ним как можно реже, а не то подпортит он мою новую жизнь», — подумала Таня и как в воду глядела!

Глава 10, о том, что во дворце даже собакам живётся неплохо

Выяснилось, что слово «лорд», с которым к хозяину обращался Тьерр, действительно означает титул, а зовут синеглазого красавца «Люк» или «Люкиэль» — так к нему обратились члены семьи: богато одетые эльфы, встретившие их группу у порога величественного здания. То, что это именно члены семьи, подтверждалось как внешним сходством (девушка-эльфийка была женской версией хозяина Тани, а держащийся за её руку мальчик — почти точным его портретом), так и запахом — близкие родственники пахли схожим образом. В этом Таня убедилась, когда обнюхала два десятка встречающих эльфов, стараясь улавливать их запах по ветру, не подходя близко: белый пёс Тьерра чинно сидел у ног хозяина и игнорировал всех окружающих, а ей следовало брать с него пример.

Перейти на страницу:

Все книги серии В теле животного

В собачьей шкуре
В собачьей шкуре

Диана Уинн Джонс — английская сказочница, автор «Крестоманси» и "Шагающего замка" (ага, того самого, по которому фильм Миядзаки). Книга, перевод которой я сегодня представляю вашему вниманию, никогда не переводилась на русский язык. Причина, я думаю, проста: переводчику, который возьмется переводить эту книгу, необходимо разбираться в астрономии. А где ж такого взять? Ну, вот она я.Книга написана в 1975 году. Я абсолютно уверена, что Роулинг ее читала и создавала своего Сириуса Блэка, опираясь на образ, созданный Дианой Джонс.Если кто-то с редакторскими скиллами пожелает провести литературную редактуру текста, я вышлю текстовый файл.***В названии книги кроется сразу много смыслов. Dogsbody — это по-английски «шестерка», человек, выполняющий тяжелую и неблагодарную, «собачью» работу. Именно в таком положении оказывается главный герой — звезда Сириус, которого обвинили в убийстве другой звезды. За это Сириуса отправляют на Землю в облике… те, кто читали мои статьи по астрономии, уже поняли, в каком — разумеется, в облике собаки. Он должен разыскать там некий неимоверно могущественный артефакт; только тогда ему позволят вернуться на небеса. Если же он не сможет этого сделать, то умрет на Земле. Срок выполнения задачи — жизнь собаки."Шестеркой" служит и девочка по имени Кэтлин, дочь ирландского заключенного-террориста, из милости живущая у своих английских родственников и постоянно терпящая их придирки и попреки. Кэтлин спасает крохотного Сириуса и становится его хозяйкой, но, чтобы ей позволили держать пса, соглашается выполнять всю работу по дому, от чего придирок и попреков меньше отнюдь не становится.Но быть домашним псом не так-то легко, если перед тобой стоит задача найти то-не знаю что. Даже если тебе помогают Солнце, Земля и Луна…***

Диана Уинн Джонс

Фэнтези

Похожие книги