Читаем Trials and Tribulations (ЛП) полностью

— Она будет в порядке, — с опаской ответила медсестра, обеспокоенная тем фактом, что приступ Камилы до сих пор не закончился.

Наконец, приехали медики и взяли на себя заботу о Камиле, укладывая ее на переноску и одевая на нее кислородную маску. Они задавали те же вопросы, что и медсестра ранее. Они ввели Камиле лекарство и стали отсчитывать десять секунд, глядя на часы.

— Нам нужно забрать ее в больницу, — сказал врач со странным выражение на лице, когда он смотрел, что Камила все еще бьется в конвульсиях. — Кто-нибудь сообщит ее родителям?

— Я сообщу, — сказала миссис Эдвардс в ответ.

— Мне нужен кто-то, кто поедет с нами, — сообщил врач двум взрослым в классе.

— Я еду, — сказала ему школьная медсестра, подбирая папку Камилы с пола, которую она принесла с собой.

— Хорошо, тогда поехали, — сказал он, вставая. Он и его коллега подхватили носилки с Камилой, понесли ее к двери и исчезли в коридоре.

====== Глава 34. ======

— Камз опаздывает, — заметила Лорен, когда она сидела в кафетерии с Дайной, Элли и Нормани за их обычным столом. — Как вы думаете, она в порядке? — спросила она подруг, оглядываясь на дверь.

— Она, наверное, делает что-то совершенно милое, — прокомментировала Элли, делая глоток своего напитка. — Помните, когда в последний раз она опоздала на ланч, она вернулась, размахивая билетами на зимний бал?

— Да, — Нормани согласилась с Элли. — Приближается Рождество, и я не удивлюсь, если она организовывает какой-то сложный сюрприз. Ты знаешь, как сильно она это любит.

— Может быть, — ответила Лорен недоверчиво, она чувствовала нарастающее беспокойство. — Она никогда раньше не опаздывала на ланч так сильно…

— Мила редко опаздывает на ланч, — вставила Дайна. — Я имею в виду, тут еда…

— Ребята, — прервала Лорен Дайну, задумчиво оглядывая комнату и заметила, что почти все наблюдали за ними. — Мне кажется, или…на нас все смотрят?

Дайна и другие осмотрели помещение, чтобы понять, что Лорен права.

— Э-э, да, — признала Дайна. Все, на кого смотрела Дайна, отводили взгляд. — Что это значит?

— Я не знаю, — ответила Элли, озадаченная чрезмерным интересом. — Это странно… — заметила она, и заметила мисс Ловато, которая приближалась к ним.

— Девочки, — сказала мисс Ловато серьёзным тоном, когда она дошла до них. Она остановилась за Лорен и Дайной, помещая руки на плечах обоих девушках. — Вы можете пройти со мной? — спросила она.

Лорен повернулась на скамейке, чтобы посмотреть на учителя, которая стояла с грустным выражением лица, отчего сердце девушки упало куда-то вниз.

— Пожалуйста, — добавила мисс Ловато, и девочки собирали свои вещи, прежде чем последовать за учителем из столовой и вниз по коридору к ее кабинету. — Садитесь, — предложила им мисс Ловато, указывая на передние парты.

Она закрыла за ними дверь, когда они все они опустились на стулья и теперь внимательно наблюдали за ней. Мисс Ловато поставила перед партами стул и села напротив девушек.

— Что происходит? — спросила с тревогой Лорен, когда мисс Ловато ничего не сказала.

— Я не знаю, как сказать вам это, — начала мисс Ловато, опустив взгляд на пол на мгновение перед встречей с глазами Лорен. — Так что я просто скажу, — она сделала паузу на короткое время, чтобы посмотреть на каждую из взволнованных девушек перед ней. — У Камилы случился еще один приступ во время урока французского, — сообщила она нейтральным тоном. — Ее увезли в больницу.

Некоторое время, никто ничего не говорил, каждая из них оглядываясь на остальных, по-видимому, потеряв речь.

— Она… она в порядке? — Лорен, наконец, удалось спросить. — Я имею в виду, она в порядке, да?

Мисс Ловато придвинула стул ближе к парте, за которой сидели Лорен и Дайна.

— Лорен, — начала она, протягивая руку, и сжимая руку девушки. — Я знаю, что это страшно, но мне действительно нужно, чтобы ты не волновалась.

— Это не ответ, — отметила Лорен, чувствуя попытку мисс Ловато не отвечать прямо.

— Нет, это не так, — ответила мисс Ловато в знак согласия. Она вздохнула при необходимости быть носителем плохих новостей. — Правда в том, что Камила не в порядке.

Лорен почувствовала, как слезы ужалили ее глаза, и она посмотрела на Дайну, которая выглядела также.

— Но она же будет? — с надеждой спросила Лорен, когда она почувствовала маленькую руку Элли на своем плече. — Я имею в виду, это просто приступ, не так ли? Такой же, как раньше…

— Я сожалею, — извинилась мисс Ловато искренне, сжимая руку Лорен. Она выглядела так же опустошенно из-за известия о том, что произошло. — Камила в очень тяжелом состоянии, — сказала она. — Ее мама позвонила около двадцати минут назад, чтобы сообщить нам, что Камила в отделении интенсивной терапии и что она не вернется в школу…

— Что? — тихо спросила Лорен. — Я не понимаю. Вы сказали, что у нее был приступ…

— Да, — подтвердила мисс Ловато, посмотрев на Дайну, которая все еще молчала. Учитель положила руку на предплечье Дайны с состраданием и продолжала. — К сожалению, это привело к тому, что ее врачам пришлось усыпить ее…

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги