Читаем Trials and Tribulations (ЛП) полностью

Лорен с благодарностью сжала руку Камилы и посмотрела на океан, в котором отражалась луна.

— Итак? — начала Камила, когда прошло несколько минут, а Лорен так ничего и не сказала. —

О чем ты хочешь поговорить?

— Не знаю, — ответила Лорен честно, обратив ее внимание на Камилу. — Наверное, я начну с того, что снова поблагодарю тебя за то, что ты привела меня сюда, — сказала она с улыбкой и, подняв руку, провела по шраму Камилы кончиками пальцев. — Знаешь, я действительно тронута тем, что ты поделилась всем этим со мной, — сказала она, указывая на пляж и на шкатулку с предсказаниями на одеяле рядом с ними. — Тем более, когда это что-то очень важное для вас с Дайной. Я чувствую себя очень привилегированной.

— Не за что, — мягко улыбнулась Камила.

— Ты знаешь, тебе не нужно было приводить меня сюда, — серьезно сказала Лорен.

— Но я уже это сделала, — не согласилась Камила.

— Камз, я бы поняла, если бы ты хотела оставить это место между вами с Дайной, — задумчиво сказала Лорен.

— Но я хотела привести сюда тебя.

— Могу я спросить, почему? — заинтересовалась Лорен.

— Лорен, это место… — - вздохнула Камила. — Оно наполнено только хорошими воспоминаниями; воспоминаниями о тех временах, которые я провела здесь на протяжении многих лет. У меня нет ни одного плохого воспоминания об этом месте. Это было мое безопасное убежище; место, в которое я могла убежать от того, что беспокоило меня, — поделилась она. — Здесь я чувствовала себя лучше; все мои заботы исчезали в воздухе. Здесь не было никаких забот, никаких проблем или беспокойств. Были только мечты, амбиции; надежды, — она вдумчиво посмотрела на лицо Лорен. — Это место, где я чувствовала себя безопаснее, куда я приходила, чтобы найти утешение. Раньше я всегда чувствовала себя спокойно, когда приходила сюда. Я не была уверена, что все будет также после аварии, — объяснила она. — Мои проблемы казались слишком большими, чтобы их можно было забыть здесь. Лорен, я не просто хотела привезти тебя сюда сегодня. Мне пришлось. Я должна была привезти тебя сюда, потому что я люблю тебя, и если бы у меня был хоть какой-то шанс сохранить мое святилище после всего, что я пережила, я хотела… использовать этот шанс с близким мне человеком. С человеком, с которым я чувствую себя также, как здесь.

— Что? — удивилась Лорен.

— Ты меня слышала, — ответила Камила. — Мое святилище, мое безопасное убежище… это уже не просто место. Это и человек. Это ты.

Она накрыла ладонь Лорен обеими руками.

— С тобой я чувствую себя в безопасности, — красноречиво пояснила она. К тебе я иду, чтобы найти утешение. Ты такая же красивая… нет, — решительно сказала она. — Ты еще красивее, чем весь этот пляж, — она улыбнулась. — И я не думаю, что есть более лучший способ отметить то, что я, наконец, нашла себя, чем привезти особенного человека в особенное места, — серьезно сказала она. — Почему бы не начать следующую главу моей жизни с тем, кого я люблю в месте, которое я люблю. Почему бы не начать следующую главу моей жизни в моем рае?

Лорен покачала головой из стороны в сторону, восхищаясь чувствами Камилы, и нежно поцеловала девушку в губы.

Именно это умение Камилы переходить от шуток к сильным и романтичным вещам так ценила Лорен. Казалось, что эти слова должны были быть произнесены самим Богом, но Он поручил это сделать Камиле.

— Удивительно, — сказала Лорен, когда они расстались.

– Ты удивительна, — ответила Камила, гладя девушку по щеке с нежной улыбкой. Лорен подняла руку и в тысячный раз провела по шраму Камилы кончиками пальцев.

— Почему ты это делаешь? — спросила Камила, внимательно глядя на лицо Лорен.

— Делаю что? — в ответ спросила Лорен.

— Гладишь мой шрам? — уточнила она, выпустив руку Лорен.

— Так? — спросила Лорен со смешком, не убирая пальцев от шрама девушки.

— Да, вот так, — ответила Камила с улыбкой. — Ты всегда это делаешь. Похоже на то, что ты очарована им.

— Нет, я не очарована им, Камз, — улыбнулась Лорен. — Я очарована тобой.

— Почему? — спросила Камила, чуть прищурившись.

Лорен тяжело вздохнула и наклонилась вперед, чтобы быстро поцеловать шрам Камилы.

— Хорошо… — сказала Лорен, останавливаясь, чтобы подумать всего лишь на мгновение, прежде чем продолжить. — Это потому, что ты поселилась в моей голове с того момента, как мы познакомились, — она обняла Камилу за шею. — Ты просто свела меня с ума. Девушка, которая не могла говорить, не могла сконцентрироваться на чем-либо, которая была очень неуклюжей… Камз, ты была головоломкой, которую я хотела решить, загадкой, которую я хотела разгадать. Мне было очень интересно: какого это, когда человек воюет с самим собой.

— Как ты думаешь, ты наконец решила меня? — спросила Камила.

— Нет, — улыбнулась Лорен и убрала одну прядь волос Камилы ей за ухо. — Я больше не думаю, что хочу. Мне нравится, что ты меня постоянно удивляешь.

Камила с любопытством посмотрела на Лорен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги