Читаем Тряпичная кукла полностью

Это история Джаннины, а, возвращаясь к разочарованию от Китайского идола, я приняла важное решение — уехать жить в Париж. Там я познакомилась и обручилась с хорошим парнем, который работал в колбасной лавке… в действительности в Париже это называется «брассерия»… но мне-то какое дело, в общем, я говорила «колбасная лавка». Так вот, стала я жить с Жан Клодом и родила семерых детей, а по мере того, как я их рожала, тут же и убивала, семь детишек — семь смертных грехов», семь стрел Богородицы. Я без сожаления перереза́ла им горло и пускала на мыло, меня всё устраивало… но Жан Клод не был так счастлив от того, что я превратилась в подобие Мыловарши из Корреджо… как это вы её не знаете? Она убивала женщин, разрубая их на куски топором, потом из костей и жира делала свечи и мыло, а из крови готовила хрустящие пирожные для подруг. Конечно же, меня это очень смешило, можете себе представить, пока подружки угощались десертом, о чём думала эта Чианчулли?

Ну и чтобы не растягивать надолго свой рассказ, скажу вкратце: мой Жан отправил меня в психушку… а я была рала даже этому, там меня все любили. После семи лет моего пребывания в больнице врачи оказали мне доверие и разрешили работать на кухне. Но однажды я немного отвлеклась, погрузившись в свои удручённые мысли, а газ оставила открытым, и — бум! — вся психушка взлетела на воздух. Люди вокруг кричали: «Пожар! Бегите! Ради всего святого на помощь! Матерь Божья, одежда горит! Пожар, пожар!!!» И пока все разбегались кто куда, я села на первый поезд и уехала в Китай… ещё и потому, что демографический институт Китая поручил мне задание: «Садись на углу какого-нибудь китайского переулка и считай, сколько людей пройдёт»… но у меня не получалось, я считала, а они всё рожали новых, они рожали, а я считала… в общем, я понемногу сходила с ума… а ещё мне не нравилась их еда, китайцы не умеют готовить! Тогда я села на другой поезд и приехала в Неаполь, где меня уже ждала группа медбратьев и врачей, они силой увезли меня в больницу, в ту самую, где я познакомилась с Анитой Шортино.

<p><strong>Ледяные слёзы</strong></p>

Ах да! Анита… на чём мы остановились?.. Изгнанная бой-бабой и своим мужем, девушка весь день бродила по городу, потом как-то неожиданно наступил вечер, и Анита очутилась одна на скамейке на Вилле Флоридиана. Пока Анита думала, что же ей делать, она почувствовала на лице прохладную влагу, вытерла её, но та опять появилась… это были слёзы… холодные, ледяные слёзы. Анита никогда в жизни не плакала, но в каком-то фильме она видела, как люди плачут, и мама тоже в своих отчаянных мольбах плакала. Анита думала, что слёзы тёплые, горячие, почему же она плакала ледяными слезами? В то время как болезненные мысли затуманили её голову, Анита почувствовала странный запах, который становился всё сильнее и сильнее, это был даже не запах, а скорее смрад. Анита подняла мокрые от слёз глаза и увидела плохо одетую женщину, похожую на вонючую бомжиху, которая без приглашения пристроилась рядом на скамейке.

— Малышка, что это ты льёшь холодные слёзы? Столько страдания, столько боли у такой молоденькой девочки… чем я могу тебе помочь — голос синьоры был нежным, он согревал, придавал уверенности, но мятежный дух девушки вновь взял верх.

— Какого хрена тебе надо, почему бы тебе не свалить отсюда и не забрать с собой этот отвратительный смрад, от которого меня всю выворачивает… — как всегда, грубо ответила Анита, — пошла вон, старая шлюха!

Ласковая синьора вдруг поднялась, достала из сумки золотой порошок и, распылив его вокруг Аниты, сказала:

— Я — ворожея маленьких несчастных душ. Я насылаю на тебя проклятие, которое подействует в нужный момент… будь здорова, Анита Шортино, и не забывай колдунью Перлину, которая хотела тебе помочь и которую ты страшно обидела!

Ослеплённая золотой пылью, девушка прикрыла глаза, а когда снова открыла их, Перлина уже исчезла. Анита вернулась домой, вымылась, потом глубокий и странный сон заставил её проспать до самого утра, пока истошный нечеловеческий крик не разбудил её… это была бабища:

— Эй, мы друг друга не поняли, что ли? Утром ты сматываешься отсюда и возвращаешься, только чтобы поспать, и благодари Бога, что я тебе позволяю хотя бы это, подумай хорошенько и попроси развод… давай, шевелись, сгинь!

Анита поспешно встала и, даже не задумываясь над тем, что она говорит, произнесла:

— А Паскуале где? Куда он ушёл?

Мужичка оказалась в некотором замешательстве от этих вопросов, но потом пришла в себя:

— Не твоё собачье дело! И вообще, с каких это пор ты стала интересоваться, чем живут люди? Ты же ненавидишь весь мир… но не волнуйся, миру тоже наплевать на тебя. А сейчас проваливай!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза