В гимне вавилонской богине врачевания Гуле (Нинтинугги)11
она сама говорит о себе: «Я - величайшая на небесах. Я - царица загробного мира, среди богов мне нет подобных, среди богинь мне нет равных»12.Несомненно, можно выявить много сходных моментов, смысловых и языковых. Однако в политеистических религиях заявления о « несравненности» того или иного бога относились к той области жизни, которой, как считалось, он управлял, то есть этот бог провозглашался величайшим в своей, совершенно определенной, сфере. Уникальность же библейского Бога относится ко всем сферам и выделяет Его из всех прочих божеств - в этом и есть главное различие. О нем говорит и Псалом 95:4-5: «Ибо велик Господь и достохвален, страшен Он паче всех богов. Ибо все боги народов -идолы, а Господь небеса сотворил».
Эта же мысль слышится и в последних главах Книги Иова: «Где был ты, когда Я полагал основания земли? Скажи, если знаешь» (Иов, 38:4); «Будет ли состязающийся со Вседержителем еще учить? Обличающий Бога пусть отвечает Ему» (Иов, 39:32); «Знаю, что Ты все можешь, и что намерение Твое не может быть остановлено» (Иов, 42:2).
Исаия задает риторический вопрос: «Боги народов, которых разорили отцы мои, спасли ли их?» (Исаия, 37:12)13
.Некоторые отрывки из Книги Екклесиаста также напоминают другие древние тексты. Например, египетская «Песнь арфиста» призывает «наслаждаться жизнью» примерно теми же словами, что и Екклесиаст (3:22 и 9:7-9). Также есть важные параллели между Книгой Екклесиаста и «официальной» версией эпоса о Гильгамеше14
. Например, во введении Гильгамеш описывается как «видевший все» и тяжело трудившийся, в том числе и на строительстве (1.1.1-19). В эпосе говорится об ограниченности смертных (1.1.8), влачащих свое преходящее существование, конец которого - лишь ветер (3.4.3-8). Автор эпоса дает совет наслаждаться жизнью (10.3.6-14). Он также использует выражение «ловить ветер» для обозначения поиска бессмертия (10.1.38, 45 [= 10.3.7,14]). Эти параллели кажутся слишком точными, чтобы быть случайными.Можно сделать вывод, что еврейские мудрецы, писавшие текст Библии между 500-м и 250 г. до н. э., списывали из других текстов (как считает Финкельштейн). А можно предположить, что это устойчивые обороты речи, указывающие на прочную связь Книги
Екклесиаста с древним ближневосточным миром. Объяснять все сходства плагиатом со стороны Библии означает расписываться в своем антибиблейском мировоззрении; для этого нужно не меньше (если не больше) веры, чем для убеждения в том, что параллели лишь связывают Библию с историческим контекстом и этим утверждают ее надежность и целостность. Кроме того, литературное творчество претерпело серьезные изменения между временем Кохелета (неизвестного автора Книги Екклесиаста, которого обычно отождествляют с Соломоном) и персидским периодом. Сомнительно, чтобы еврейский писец столь позднего периода знал древние месопотамские и египетские источники, а тем более, использовал их, чтобы сфабриковать библейский текст.
Кохелет был творческим человеком - использовал слова и выражения так, как они никогда раньше не использовались, заимствовал доступные литературные формы и преломлял их под своим углом. Поскольку он жил в том же древнем мире, где родились эпос о Гильгамеше и «Песнь арфиста», сходство между этими тремя текстами - закономерно. То, как мы толкуем данные, зависит от нашего мировоззрения; интерпретация, здесь предложенная (полностью научно обоснованная!), дает только больше причин верить в целостность библейского текста.
Я наконец-то осознал - во время последней экскурсии со студентами к гробницам и пирамидам Гизы и Саккары, - что в своем историко-литературном контексте Книга Екклесиаста должна была произвести эффект взорвавшейся бомбы! Во всех окружающих странах правители полагали свою жизнь и все свои ценности на постройку мавзолеев, гигантских зданий и статуй, пытаясь таким образом обеспечить себе бессмертие. Древнеегипетские пирамиды предназначались для того, чтобы запустить «звезду» фараона на вечную орбиту. Гробницы хранили не просто саркофаги с мумиями; они были заполнены материальными ценностями, которые хозяин гробницы надеялся забрать с собой в загробную жизнь. Так было принято не только у египтян, но и у других древних народов - шумеров, майя, китайцев.
На первых же страницах Книги Екклесиаста Кохелет заявляет, что подобные занятия - «суетасует». Он использует еврейское слово !?2П (хе-вел) - «пар, ничтожество», и эта тема многократно повторяется на протяжении двенадцати глав его книги. Он смело провозглашает всему древнему миру, что такой «суетой» невозможно достичь бессмертия или блага в загробной жизни. «Как вышел он нагим из утробы матери своей, таким и отходит, каким пришел, и ничего не возьмет от труда своего, что мог бы он понести в руке своей» (Екклесиаст, 5:14). Эту истину Израиль уж никак не мог позаимствовать у соседей, поскольку она абсолютно противоположна их представлениям о смерти и загробной жизни.
Как судить о сходствах?