Читаем Трибуле полностью

– Значит, в бой! Наши шпаги что-то подзаржавели. Надо, чтобы враг был недостоин наших ударов, во всяком случае. Это будет ночь развлечений для нас…

– Сир! – вступил в разговор Ла Шатеньере. – Я счастлив видеть, что у Вашего Величества не осталось беспокойства, овладевшего им минувшей ночью…

Король внезапно помрачнел. Он пытался забыть давящий ужас, какой он обрисовал Рабле. Ему пришлось сделать над собой усилие, чтобы оставаться внешне спокойным.

– Да, всё прошло, – заметил он. – Но ваш вопрос заставил меня вспомнить об объекте нашего рандеву. Следуйте за мной, господа…

Король поспешно накинул плащ, и они вчетвером покинули Лувр. Оказавшись на улице, король возглавил шествие; трое его спутников следовали в некотором отдалении.

– Куда он, черт побери, ведет нас? – тихо спросил Ла Шатеньере.

– Мне кажется, – ответил Эссе, – мы идем к усадьбе Тюильри.

– Отлично! Видимо, он хочет помириться с прекрасной фероньеркой?

– Вряд ли она его простит.

– Да нет! Она будет просто счастлива! – возразил Ла Шатеньере.

Сансак ничего не сказал; он размышлял о мести, и королевские амуры оставляли его совершенно равнодушным.

Да, король направился именно в Тюильри. Он так же, как и Сансак, хранил молчание и предавался грезам об отмщении, которое он намерен был совершить собственноручно.

Он предполагал, что Мадлен Феррон может вернуться в дом давних встреч.

В глубине души он надеялся, что Мадлен солгала, что она только представлялась будто больна ужасным недугом. Он допросит ее. Силой или убеждением он вырвет признание. И если окажется, что он действительно заражен неизлечимой болезнью, то он схватит ее и отдаст на растерзание главному прево, он выдумывал для брошенной любовницы утонченные муки…

Через какие-то четверть часа король остановился.

Они находились прямо перед домом Мадлен Феррон.

Справа виднелись темные очертания строений черепичной фабрики, слева находились пустынные поля.

Трое дворян остановились на некотором расстоянии, но король дал им знак приблизиться.

Дом встретил их темным фасадом.

– Мы войдем туда, – сказал король.

– Все вместе? – удивился Ла Шатеньере.

– Да… Если я верно понял характер некой персоны, которую здесь разыскиваю, то четверых мужчин хватит, чтобы справиться с ней.

Король произнес эти слова таким тоном, что спутники его вздрогнули.

– Что же это за персона, сир?

– Увидите.

– Будем стучаться? – спросил д’Эссе.

– Ни в коем случае!.. Попытаемся войти бесшумно…

Франциск I пошел в обход дома и скоро добрался до маленькой садовой калитки, которую однажды вечером Мадлен открыла Манфреду.

– Узнаешь эту дверь? – спросил д’Эссе у Ла Шатеньере.

– Черт возьми! Нас здесь четверо, познакомившихся с этим проходом, хотя и в различных обстоятельствах.

– О чем вы? – спросил король.

– Говорим о том, что где-то поблизости Сансак пропустил удар, изуродовавший его лицо.

Тем временем король вынул из камзола маленький ключ и попытался открыть дверь.

– Должно быть, сменили замок, – признался он после нескольких тщетных попыток.

– Стена не очень высокая, сир, – заметил Сансак.

– Способ довольно примитивный, ей-богу, но за отсутствием лестницы…

– Ваше Величество намерен рискнуть?

– Да… Сделайте мне ступеньку и ждите здесь.

– А если вдруг непредвиденная опасность?

– Тогда я позову вас.

Ла Шатеньере и д’Эссе сплели кисти рук, король поставил на эту опору ногу и легко запрыгнул на верхушку стены.

В эту минуту Франциск I забыл все свои горести и страхи перед болезнью, которая, как он думал, настигла его, забыл и про бандитов, и Монклара, и Доле, и Лойолу. Он даже почти забыл о цели своего визита в таинственный дом…Король был в своей стихии, жажда приключений овладела им – та страсть, которая заставляла его проникать ночью в чужой дом, словно грабителя. И это чувство доставляло ему особое удовольствие.

Его компаньоны, давно освоившиеся с королевскими привычками. Не выразили никакого удивления, лицезрея, как король выполняет юношеские маневры. Франциск уселся на гребень стены и уже собирался спрыгнуть в сад. Но в то же мгновение он застыл на месте.

Внимание его привлекло освещенное окно.

Оно находилось в первом этаже здания, стекла были не такими толстыми, и это позволяло различать всё, что происходило в комнате. Франциск с любопытством поглядел в окно и увидел нечто, удивившее его так, что он едва удержался от крика.

Он вгляделся повнимательней, словно сомневался в первом впечатлении, будто хотел убедиться в реальности увиденного.

Потом он спрыгнул на землю, но не в сад, а на внешнюю сторону ограды. Король казался сильно взволнованным и схватил за руку Ла Шатеньере.

– Она! – выдавил он из себя. – Она здесь!

– Но разве это не та женщина, которую ваше величество хотел увидеть?

– Да, не та! Я увидел другую!

И не обращая внимания на удивление придворного, вызванное этими странными словами, король быстро вернулся к парадной двери и забарабанил в нее.

– Что надо? – раздался из-за двери грубый голос.

– Видеть хозяина этого прелестного домика, – ответил король.

– Приходите утром.

– Но я хочу его видеть сейчас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рагастены

Борджиа
Борджиа

Майским утром 1501 года по Флорентийской дороге, ведущей в Город Городов, ехал всадник… Представьте себе Дон Кихота в возрасте двадцати четырех лет, Дон Кихота без доспехов, без лат и набедренников, камзол его не раз штопался, а на замшевых сапогах кое-где виднеются заплаты. Но выглядит всадник горделиво: тонкие усики, закрученные вверх, живые глаза и выражение простодушной веселости, лучившейся на лице, – неотъемлемые признаки, по которым можно сразу определить гасконца или парижанина, родители которого были родом из Гаскони.Достойный земляк героев Дюма, бесстрашный шевалье де Рагастен, прибывает в Рим, солнечный город, скованный ледяным, почти мистическим ужасом. Здесь царят три идола, три кита власти – деспотизм, жестокость и хитрость. За первое отвечает Родриго, вторым славен Чезаре, а третье – удел Лукреции. Все они из рода Борджиа. Их время – одна из самых страшных и ярких страниц итальянской истории. Это эпоха огня и меча во имя будущего государства, это эпоха гениальных ученых, художников и философов, это эпоха Возрождения.Роман Мишеля Зевако «Борджиа» публикуется на русском языке впервые.

Иван Клула , Иван Клулас , Мишель Зевако , Юлия Владимировна Остапенко

Фантастика / Приключения / Документальное / Исторические приключения / История
Трибуле
Трибуле

Король Франции Франциск I спятил. Шутка ли, в свои пятьдесят влюбиться в семнадцатилетнюю! Все придворные готовы кивать и поддакивать нестареющему монарху, лишь шут Трибуле не весел. На его всегда улыбающемся лице затаился страх.Пока в Лувре решают, кто больший дурак – король или его шут, в Париж, город своего детства, возвращается шевалье де Рагастен. Его цель – найти и вернуть то, что он потерял. Рагастен знает, где искать, но при всей своей силе и отваге понимает – сделать это в одиночку практически невозможно. Есть в Париже место, проникнув в которое, любой смертный может обрести бессмертие, если о нем будет кому вспоминать. За помощью Рагастен решает обратиться к королю…Роман французского писателя Мишеля Зевако, владевшего пером так же легко, как и шпагой, погружает читателей в бурную эпоху Ренессанса. На свой особый манер он рассказывает историю, которая стара как мир. Историю, прославленную когда-то в пьесе Гюго и воспетую в бессмертной опере Верди.На русском языке публикуется впервые.

Мишель Зевако

Исторические приключения
Двор чудес
Двор чудес

Правление Франциска I, «короля-рыцаря», как он сам себя называл, — это эпоха французского Возрождения и становления абсолютизма. Потеряв после битвы при Павии «всё, кроме чести», король не привык считаться с чужим мнением и жил по принципу «ибо так нам угодно». Будучи сторонником идей гуманизма и веротерпимости, Франциск поддерживал то католиков, то протестантов. В его правление цвели буйным цветом костры инквизиции, которые сам король посещал во главе триумфальных шествий.Однако не всё было плохо во Французском королевстве. На благо страны широко использовались заморские таланты Леонардо, Рафаэля, Челлини, вдоль Луары строились замки дивной красоты, расширялся флот. А кроме того, было принято смелое решение нарушить вековой договор с королевством Арго. Пристанище парижских воров и бродяг подлежит уничтожению.«Двор чудес» продолжает события, начатые в романе «Трибуле». На русском языке публикуется впервые.

Мишель Зевако

Исторические приключения

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения