— Да. Я могу опять стать вашим учеником?
— Сможешь. Если будешь разыгрывать свое участие в соревновании и перестанешь доставать эту бестию. Понял? Она мне нужна.
— Да. — отчаянно закивал я, почувствовав облегчение.
Чего же тут непонятного! Она нужна дяде, чтобы приготовить праздничный торт. Только для этого. Правда, непонятно зачем тащить с собой всю фею, а не взять ее пыльцу?
— Если ты начудишь и испортишь мои отношения с Дарвином!
Дядя привстал с кресла.
— Я приготовлю из тебя Шерханскую колбасу и скормлю ее летучим обезьянам!
Он снова сел на место.
— Можешь идти.
— Шерханскую колбасу готовят из мяса драконового тигра. — вмешался Евлампий.
— Валите оба! — заорал Оливье.
— Да, учитель. — послушно пробормотал я, и вышел из его покоев.
Не успел я отчитать волшебный булыжник и предупредить, чтобы он помалкивал, как он меня опередил.
— Он что-то замышляет. — заметил голем. — Я не верю мастеру Оливье! И тебе тоже!
— Я-то тут причем?
— Как только ты прочел письмо, ты захотел остаться на корабле. Сперва, я думал это глупая ревность к другому ученику. Это так?
Голем отчаянно пытался заглянуть мне в глаза. Ясное дело, у него ничего не получилось.
— Мне нужно достать одну вещь, которая есть у дяди. — признался я.
— Какую именно, ты мне не скажешь? — уточнил Евлампий, забираясь на плечо.
— У тебя прямая связь с Последним. Как я могу тебе доверять?
Я снова возвратился на кухню. Хорошо, что фея отправилась отдыхать, и я мог побыть один. Хотя из-за проклятого голема, я теперь не бываю наедине с собой. Ни на мгновение.
— Мы через столько прошли вместе. — проговорил Евлампий. — Мы много пережили, и ты не доверяешь мне из-за Последнего. Да, у меня есть прямой канал связи с высшим судьей, но я им не пользуюсь! Ты же можешь трансформироваться в чудовище и жрать невинных людей, но ты же этого не делаешь!
— Не могу. — возразил я, демонстративно потянув за цепочку.
Голем вздохнул.
— Не можешь мне доверять? Что же, я этого заслуживаю.
Он еще раз вздохнул и замолчал.
Неплохая уловка. Только меня дешевой театральностью не проведешь. Меня самого беспокоило поведение дяди. Он что-то не договаривал. Что-то важное и скорее всего ужасное.
— В одном, я могу с тобой согласиться. Оливье скрывает что-то про торт.
Я посмотрел на книгу рецептов, которую до сих пор держал в руках. На ее обложке красовались два слова: «я знаю».
— Расскажи, пожалуйста. — взволнованно попросил я.
Страницы перелистнулись, открывшись на главе: «Грандиозный праздничный торт.»
Я замолчал. Мы с Евлампием пытались переварить прочитанное.
— Он что, хочет запечь ее в торте? — не выдержал голем.
— Не знаю. — честно сказал я. — От дяди можно ожидать чего угодно.
Я закрыл книгу рецептов и тоскливо уставился на обложку. Не осмеливаясь спросить. Время текло медленно, томительно, с угрожающим привкусом.
— Это первая фея на корабле? — наконец решился я.
На книжной обложке проступила красная цифра «семь».
— Какой ужас! — не выдержал голем. — Мы должны ее предупредить. Ей же нужно спасаться! Какой кошмар, он уже убил семь фей!
— Если мы вмешаемся, Оливье, в лучшем случае, выбросит нас за борт!
— И что? — Евлампий задохнулся от возмущения. — Ты позволишь ему печь торты из фей?
— Я думаю, она бы нас не предупредила. — возразил я.
Евлампий замолчал. Мне показалось, над его маленькой головой промелькнула крошечная молния.
— Ты прав. — согласился он. — Но это не значит, что мы поступим также.
Что я теперь должен сказать — ты прав! И мы так и будем говорить друг другу, что мы правы. Это будет продолжаться бесконечно, пока один из нас не умрет, а другой не превратится в пыль. Решив не доводить до столь печального исхода, я предложил:
— Давай подождем, и все обдумаем. С корабля ей все равно деться не куда.
— Боюсь ты прав. — согласился голем. — Нужно придумать план побега.