Читаем Тридцать шесть стратагем полностью

1. В эпоху Борющихся Царств полководец Тань Дань из царства Ци был осажден войском царства Янь в городе Цзимо. Осада затянулась, а войско Тань Даня не получало подкреплений, и боевый дух его воинов заметно ослабел. Тогда Тань Дань объявил своим воинам:

«Боюсь, как бы яньцы не отрезали носы нашим пленным воинам и не выставили их на передовой линии в качестве трофеев. Наши люди не смогли бы этому помешать».

Очень скоро слова Тань Даня стали известны яньцам, и те поспешили сделать именно так, как предрек Тань Дань. Увидев, как люди Янь поступили с их соотечественниками, осажденные пришли в ярость и стали прямо-таки рваться на бой с яньцами.

Тогда Тань Дань заслал во вражеский лагерь лазутчика, который сообщил яньцам:

«Тань Дань боится, как бы осаждающие не разрыли городское кладбище, которое находится за городскими стенами. Для жителей Дзимо это было бы большим ударом».

Яньцы немедленно осквернили кладбище жителей Дзимо, и это вызвало такую бурю негодования в городе, что все горожане от мала до велика были готовы прямо-таки разорвать яньцев на куски.

Так Тань Дань сумел поднять боевой дух своего войска и в итоге успешно выдержал осаду.

Примечание: Действия Тань Даня соответствует воинской хитрости, сформулированной в трактате «Сунь-цзы»: «Порождать ярость в войсках, чтобы побудить воинов смело идти в бой». Между тем простейший способ «подорвать опору» противника заключается в том, чтобы лишить вражескую армию запасов фуража и провианта.

2. Однажды ночью лагерь полководца У Ханя (I в.н. э.) был атакован врагами, и воинов охватила паника. Между тем сам У Хань продолжал преспокойно лежать в своей походной кровати. Воины узнали об этом – и тут же успокоились.

В ту же ночь У Хань, собрав воедино свои лучшие войска, провел успешную контратаку.

Действия У Ханя – еще один пример того, как можно свести на нет преимущество противника прежде чем нападать на него.

Дополнительные высказывания:

В книге «Воинское искусство Вэй Ляо» (III в. до н. э.) говорится:

«Мои люди не могут бояться двух вещей одновременно.

Иногда они боятся меня и смеются над неприятелем.

Иногда они боятся неприятеля и смеются надо мной.

Тот, над кем смеются, потерпит поражение.

Тот, кого боятся, одержит победу

Поэтому умелый полководец знает, как внушить страх своим офицерам.

Если офицеры его боятся, воины будут бояться офицеров.

Посему, чтобы понять, какая из двух сторон победит, нужно знать, кого боятся и над кем смеются».

<p><emphasis>Стратагема двдцатая</emphasis></p><p>Мутить воду, чтобы поймать рыбу</p>Воспользоваться скрытым разладом во вражеском стане.Извлечь выгоду из его слабости и отсутствия постоянства.Толкование:

Во время брожений и смуты появляется много противоборствующих сил.

Слабейшие среди них крайне непостоянны в выборе союзников и противников.

Противнику робкому и неспособному предвидеть события можно тотчас навязать свою волю.

В «Шести наставлениях» сказано:

«Войско, пораженное паникой, отряд, не признающий воинского порядка, воины, которые пугают друг друга могуществом неприятеля, блуждающие в войске испуганные взгляды и смущенный шепот, пугающие слухи, которые распространяются в войсках несмотря на все запреты, сомнения, высказываемые тысячами уст, воины, которые больше не боятся невыполнения приказов и потеряли всякое уважение к командирам, – вот верные признаки слабости войска».

Смысл стратагемы по «Книге перемен»:

«Гексаграмма Суй. Когда наступает вечер, правитель уходит на покой».

Гексаграмма № 17 Суй (Последование) являет образ Грома, присутствующего в Озере. Озеро следует импульсу Грома и перенимает его вибрацию. Аналогичным образом, говорится в толковании к гексаграмме, правитель должен следовать естественному течению времени и с наступлением вечера уходить на покой. Главное качество ситуации, представленной в гексаграмме, – движение, которое естественно проистекает из меняющихся обстоятельств. При этом янские черты предстают как отклик на затяжное преобладание инь; иными словами, они символизируют живой отклик зрелого мужчины на присутствие юной девушки. Следует заметить, что триграммы Гром и Озеро являются зеркально подобными, и их сочетание создает весьма устойчивую ситуацию.

Иллюстрация:
Перейти на страницу:

Похожие книги

Шахнаме. Том 1
Шахнаме. Том 1

Поэма Фирдоуси «Шахнаме» — героическая эпопея иранских народов, классическое произведение и национальная гордость литератур: персидской — современного Ирана и таджикской —  Таджикистана, а также значительной части ираноязычных народов современного Афганистана. Глубоко национальная по содержанию и форме, поэма Фирдоуси была символом единства иранских народов в тяжелые века феодальной раздробленности и иноземного гнета, знаменем борьбы за независимость, за национальные язык и культуру, за освобождение народов от тирании. Гуманизм и народность поэмы Фирдоуси, своеобразно сочетающиеся с естественными для памятников раннего средневековья феодально-аристократическими тенденциями, ее высокие художественные достоинства сделали ее одним из наиболее значительных и широко известных классических произведений мировой литературы.

Абулькасим Фирдоуси , Цецилия Бенциановна Бану

Древневосточная литература / Древние книги
История Золотой империи
История Золотой империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта «Аньчунь Гурунь» — «История Золотой империи» (1115–1234) — одного из шедевров золотого фонда востоковедов России. «Анчунь Гурунь» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе монгольской династии Юань. Составление исторических хроник было закончено в годы правления последнего монгольского императора Тогон-Темура (июль 1639 г.), а изданы они, в согласии с указом императора, в мае 1644 г. Русский перевод «История Золотой империи» был выполнен Г. М. Розовым, сопроводившим маньчжурский текст своими примечаниями и извлечениями из китайских хроник. Публикация фундаментального источника по средневековой истории Дальнего Востока снабжена обширными комментариями, жизнеописанием выдающегося русского востоковеда Г. М. Розова и очерком по истории чжурчжэней до образования Золотой империи.Книга предназначена для историков, археологов, этнографов и всех, кто интересуется средневековой историей Сибири и Дальнего Востока.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература