Лицо Стефано потемнело, он сжал кулаки. Казалось, ему ничего так не хочется, как выцарапать Вайолет глаза.
– Я оговорился, – наконец сказал он.
– Разумеется оговорились, – сказал мистер По, отхлебывая из чашки. – Но дети могут поехать со мной и доктором Лукафонтом, если так им будет спокойнее.
– Не уверен, что они поместятся, – сказал Стефано, сверкая глазами. – Машина очень маленькая. Но если сиротам так хочется, они могут поехать со мной в джипе, мы проводим вас и доктора Лукафонта к механику.
Трое сирот переглянулись и крепко задумались. Их положение походило на игру, но ставки в этой игре были очень высоки. Целью игры было не остаться наедине со Стефано, поскольку тогда он быстренько перебросит их на «Просперо». О дальнейшем, то есть о том, что случится с ними, когда они окажутся в Перу рядом с этим жадным и презренным человеком, они даже думать не хотели. О чем им надо было думать, так это о том, как сделать, чтобы этого не случилось. Казалось просто невероятным, что их жизнь зависит от того, кто кого перетянет в разговоре о машинах; но как часто ничтожные мелочи становятся решающими в нашей жизни!
– А почему бы нам не поехать с доктором Лукафонтом, – осторожно спросила Вайолет, – а мистеру По со Стефано?
– Но зачем? – спросил мистер По.
– Мне всегда хотелось увидеть, как выглядит внутри машина врача, – сказала Вайолет, зная, что это изобретение ей явно не удалось.
– Да, и мне тоже, – сказал Клаус. – Пожалуйста, почему мы не можем ехать с доктором Лукафонтом?
– Боюсь, что не можете, – к общему удивлению, сказал доктор Лукафонт, появляясь в дверях. – По крайней мере не все трое. В свою машину я положил тело доктора Монтгомери, и в ней осталось место только для двоих пассажиров.
– Вы закончили исследования? – спросил мистер По.
– Да, предварительные, – ответил доктор Лукафонт. – Мне придется забрать тело с собой для дальнейших анализов, но вскрытие показало, что доктор умер от укуса змеи. Кофе еще остался?
– Конечно, – ответил Стефано и налил ему чашку.
– Почему вы так в этом уверены? – спросила Вайолет врача.
– Что ты имеешь в виду? – насмешливо проговорил доктор Лукафонт. – Я уверен в том, что кофе еще остался, поскольку вижу его прямо перед собой.
– По-моему, Вайолет имеет в виду следующее, – сказал мистер По, – почему вы так уверены, что доктор Монтгомери умер от укуса змеи?
– В его крови я обнаружил яд Мамбы дю Маль, а это одна из самых ядовитых змей.
– Не хотите ли вы сказать, что по дому свободно ползает ядовитая змея? – спросил мистер По.
– Нет-нет, – возразил доктор Лукафонт. – Мамба дю Маль надежно заперта в своей клетке. Должно быть, она выбралась оттуда, укусила доктора Монтгомери и снова заперлась.
–
– Возможно, ей помогли другие змеи, – спокойно заметил доктор Лукафонт, отпивая кофе. – Здесь найдется что-нибудь поесть? Я бросился сюда, даже не позавтракав.
– Ваша версия случившегося несколько странна, – сказал мистер По и вопросительно посмотрел на доктора Лукафонта, который уже успел открыть шкаф и заглядывал внутрь.
– Несчастные случаи, как я заметил, часто бывают странными, – ответил тот.
– Я не верю, что это несчастный случай, – сказала Вайолет. – Дядя Монти – это… – Она на секунду замолкла. – Дядя Монти
– Если это не несчастный случай, – сказал доктор Лукафонт, – то кто-то должен был сделать это специально. Вы трое его, конечно, не убивали, а кроме вас, в доме был еще только один человек – Стефано.
– А я, – поспешно добавил Стефано, – совсем не разбираюсь в змеях. Я работаю здесь второй день, и у меня просто времени не было чему-нибудь научиться.
– Разумеется, это несчастный случай, – сказал мистер По. – Мне очень жаль, дети. Доктор Монтгомери был для вас подходящим опекуном.
– Он был больше, чем это, – грустно сказала Вайолет. – Он был больше, гораздо больше, чем подходящий опекун.
–
– Я хотел взять всего несколько персиков, – сказал доктор Лукафонт. Одной из своих странно негнущихся рук он поднял банку с персиками, которую Дядя Монти только вчера купил.
– Прошу вас, – мягко сказал мистер По доктору Лукафонту. – Дети очень расстроены. Уверен, что вы это понимаете. Вайолет, Клаус, Солнышко, может быть, вы нас оставите ненадолго? Нам надо многое обсудить. Итак, доктор Лукафонт, давайте разберемся. У вас хватит места для троих пассажиров, включая тело доктора Монтгомери. И у вас, Стефано, места также на троих.
– Значит, все просто, – сказал Стефано. – Вы и труп поедете в машине доктора Лукафонта, а я с детьми поеду за вами.
–
– Бодлеры, – не менее твердо сказал мистер По, – будьте любезны удалиться.