Читаем Тридцать восемь сантиметров полностью

– Пошел к черту, – огрызнулся я и бросил трубку. Так бывает, когда все на свете сходится в одну точку: собачки, болтливые старушки, начальство, одиночество, глупость и прочая чепуха. Когда ты путаешься в этом всем как в рыболовной леске. Беспросветно и беспомощно. Злишься на ситуацию, но всем начхать. На тебя, на твою злость, на обстоятельства. Ты всего лишь маленький бракованный винтик в механизме, только никто и никак не хочет этого признавать. Вздохнув, я заказал еще пива, возвращаться в контору не хотелось.

Маленький бракованный винтик. Блокнот с кривыми буквами: Н 956, синий. Ниже был изображен Толстяк, на которого падал рояль. Мои мысли тонули в общем шуме, пока я не сообразил, что кто-то настойчиво зовет меня.

– Макс! Макс! – Я оглянулся и встретился с серыми внимательными глазами, над которыми порхали длинные ресницы. Полная грудь упиралась в стол. Перед Конкордией Левенс остывала чашка кофе. Очередное доказательство того, что этот мир жалок и мал, раз в нем всегда можно кого-нибудь встретить. Он состоит из сплошных совпадений. Миссис Левенс оживленно махала рукой, на которой болтались браслеты. – Макс!

На фоне пыльных пластиковых цветов в вазочках и клетчатых скатертей, она смотрелась ослепительно. Как правильный белоснежный резец, среди черных пеньков запущенной челюсти. Публика к Пепе ходила разная, но Кони казалась здесь чужой. Сколько там зарабатывал ее благоверный? Думается, что хватило бы на более приличные заведения. Бордельеро глядел на нас из-за стойки как паук на двух ос. На двух лаковых красивых ос.

– Привет! – удивленно произнес я и присел к ней. – неожиданно….

Она хихикнула и сказала, что ее подруга из Лондона вот так вот однажды встретила своего бывшего, где-то в Милане. Причем, как раз перед этим она сломала обе руки, катаясь на лыжах, и была не накрашена, представляешь?

Я представлял. И поинтересовался, что она тут делает. В ответ красотка неопределенно пожала плечами.

– Зашла от нечего делать. Рик работает целыми днями, Джоши с няней. Пляж уже надоел. Женщине тут оказывается нечем заняться. Особых знакомств у меня нет. А тут ты, – она улыбнулась, – Слушай, Рик говорил, что ты к нему заходил? У него там какие-то неприятности по работе. Он уже неделю сам не свой.

Пауза была короткой, я так и не успел сформулировать, что хотел ответить. Потому что миссис Левенс уже махнула рукой на проблемы. Мужчины сами разберутся. В следующее мгновение ее занимали другие вопросы. Здесь нет ни одного приличного заведения. А общество оставляет желать лучшего. Знакомые ее орангутанга наводили на нее тоску, а на тусовках микробиологов можно было уснуть. Задав сама себе ритм, Кони принялась болтать без умолку.

– …. ты не бывал в «Веархауз Проджект»? Под вокзалом Пикадилли?

Объяснить ей, что мне едва ли хватило заплатить за вход, и в лучшем случае, меня просто не пустила бы охрана, было невозможно. Еще сложней было прервать ее поток, когда мне позвонила недовольная Бредстоун. Откуда у старой карги образовался мой номер, было непонятно, хотя в тот момент я больше всего грешил на Рубинштейна. Мне казалось, что на заднем плане было слышно осторожное покашливание окаменелости.

– Сегодня я уже не смогу с вами побеседовать, – сказал я. – да-да, миссис Бредстоун, есть более неотложные дела, чем ваше. Нет, я не могу сказать, когда освобожусь. Возможно завтра. Нет, Пуфи останется у нас, пока вы не представите документы…. Это не я придумал… Вы совершенно правы, мистер Бредстоун этого бы не потерпел… Жалобы принимаются на втором этаже… Я все понимаю… Да, миссис Бредстоун… Всего хорошего…

– У тебя нервная работа, Макс, – заметила моя собеседница. – После колледжа я тоже пыталась работать, секретарем. А потом встретила Ричарда. Представляешь, я уронила телефон, а когда подняла его и сама себе такая: ну и дура, ты, Кони… Оглядываюсь, а он сидит у двери. Так смешно получилось.

Я улыбнулся и предложил что-нибудь выпить. Конкордия мне нравилась. Она была чем-то естественным, живым как тысячи говорливых людей. Задыхающихся в усилиях донести до мира свое счастье. С ней было легко. Мы болтали о какой – то ерунде. Я рассказывал о бравом Долсоне. Она о своих бесчисленных английских подругах, пансионе для девочек и ревнивом докторе.

– Он проверяет, кому я звонила, представляешь? А однажды чуть не подрался со стилистом, ему показалось, что я провожу в салоне много времени. Рик такой тяжелый в том, что касается мужчин, – клерки уже разошлись и Пепе с дочкой меняли скатерти на столах. Пара бокалов вина и пять шотов виски пролетели со свистом.

Перейти на страницу:

Похожие книги