Читаем Тридцать второй калибр полностью

– Слишком много для них, – ответил я. – Уж если кто и заслуживает петли, так это он.

– Я знаю, но рабочее движение сильно, и, учитывая социальные проблемы в обществе, даже более могущественные люди, чем губернатор Фэллон, сочли бы целесообразным отпустить Залнича.

– Кто этот Залнич? Не думаю, что встречала этого джентльмена, – спросила Мэри.

– Это русский, который считается главарем банды, взорвавшей пароходную пристань в 1915, – объяснил я.

– Ты хочешь сказать, что его так и не повесили?

– Да! – ответил Джим. – И даже хуже: боюсь, он будет помилован.

– Неужто? – усомнился я.

– Это так! Я почти уверен! Хоть Фэллон и американец, но все-таки в первую очередь он – рабочий. Да и они угрожали ему так же, как и мне: мол, если Залнич не выйдет на свободу, то они пойдут на все. Думаю, Фэллон боится их, если не физически, то политически. Он ведь хочет переизбрания.

Джим помогал обвинению в процессе нал Залничем. На самом деле, это Джим приложил все усилия, чтобы отправить этого русского в тюрьму. В то же самое время Джим получал множество писем с угрозами – как и всякий американец, осуждавший немцев еще до того, как мы вступили в войну. Конечно, это ни к чему не привело, и вскоре общественность не обращала никакого внимания на это дело. Залнич отправился в тюрьму, но его товарищи неустанно трудились над его освобождением. Пользуясь страхом перед большевиками, рабочие смогли оказать влияние на губернатора.

Уикс унес суп и принес жаркое, когда появилась Энни. Девушка была испугана и зла.

– Мистер Фельдерсон?

– Энни, что случилось? – отозвался Джим.

– Сэр, вы сможете подняться наверх?

Мэри встала со своего места.

– Джим, я подымусь, – сказала она.

– Но она хотела видеть мистера Фельдерсона, – как-то резковато сказала Энни.

– Да, вы двое лучше останьтесь и развлеките друг друга, – решил Джим. – Баппс, разрежь мясо на порции!

– Если резать будет Баппс, то наверняка будет весело, – рассмеялась Мэри.

Джим ушел, а я занял его место. Есть одна вещь, которая удается мне много хуже, чем другим – разрезание мяса. У меня дома это происходит еще на кухне, а вот Джим гордится тем, как ловко у него получается разделать птицу, и потому настаивает на том, чтобы ее подавали к столу целиком.

– Что у нас сегодня? – спросила Мэри в то время, как я примеривался к решению своей задачи.

– Жареная утка, – ответил я, пытаясь не выдавать волнения.

– Баппс, погоди – Уикс подстелет клеенку, а я возьму зонтик.

– Не умничай, – заявил я, хватаясь за нож. – Просто смотри! Я наблюдал за тем, как Джим разделывает птицу, и теперь знаю, как это делается!

Я атаковал спину утки, но вилка сорвалась со скользкого бока и разбрызгала всю подливку.

– Смотрю, – хмыкнула Мэри.

– Ну, ты же хотела немного подливки, не так ли?

– Да, но только на тарелке.

В следующий раз я осторожно поместил вилку точно по центру грудки, и мягко надавил – теперь я вроде как приноровился, но эта тварь выскочила из тарелки.

– Да она еще жива! – приходя в ярость, воскликнул я.

– Если ты позволишь, я нарежу ее, – предложила Мэри.

– Тогда вперед! – ответил я, уступая ей место. Она легко и ловко отделила ноги, и затем раскромсала всю птицу – это можно объяснить только тем, что утка уже была подготовлена к разделке.

До нас долетели какие-то отзвуки со стороны лестницы: препирательства, хлопанье дверью и торопливые шаги. Затем в комнату ворвалась Хелен. Она была одета для выхода и яростно втыкала заколку в шляпку.

– Уоррен, заберешь меня домой? – спросила она.

Мэри обернулась к ней.

– Хелен, что случилось?

– Ох, я не могу больше оставаться здесь. Ни минуты. Довольно тяжело находиться в одном доме с человеком, которого ненавидишь, ну, а когда муж подкупает слуг, чтобы те шпионили за тобой, не спуская глаз – как будто бы ты полоумная...

Ее глаза сверкали. Мэри взяла руки Хелен в свои и попыталась успокоить ее.

– Хелен, дорогая, ты не представляешь, насколько это смешно. Никто не шпионит за тобой.

Хелен вырвалась из ее объятий.

– Так значит, ты за него! Вы все против меня, я знаю это! Уоррен привел тебя сюда только затем, чтобы ты уговаривала меня остаться с мужем. Ну, я не собираюсь этого делать, понятно? Не собираюсь! Я ненавижу его! Я бы его убила! Уоррен, если ты не отвезешь меня домой, то я уйду одна! – она была практически в истерике.

– А ты подумала, что будет с матерью? – спросил я. – Она не знает о твоей ссоре с Джимом. Если она узнает, что ты собираешься разводиться, то это может убить ее. Ты же знаешь, насколько она слаба.

Я услышал тяжелые шаги Джима, спускавшегося по лестнице.

– Мэри, я могу остановиться у тебя? – в глазах Хелен стояли слезы; казалось, что она уже на краю.

– Конечно, моя сладкая! – ответила Мэри, поцеловав ее и уводя в гостиную. – Пройдем сюда, и ты приляжешь, а я пока соберу вещи.

Когда Хелен выходила из комнаты, вошел Джим. Мэри повернулась к нам, и обвела нас взглядом, прошептав: «Все мужчины – скоты». Пока она подымалась наверх, Джим наблюдал за ней. Его лицо вновь стало насуплено.

– Догадываюсь, что мы такие, но вот никак не пойму, почему и как.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках
Перри Мейсон: Дело заикающегося епископа. Дело об удачливых ножках

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.«Перри Мейсон. Дело заикающегося епископа»Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон абсолютно уверен. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек и рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад…«Перри Мейсон. Дело о счастливых ножках»Перри Мейсон разоблачает жулика, манипулирующего юными девушками, обещая им роль в кино. Однако мошенник убит, и адвокату предстоит столкнуться с сложным судебным делом – ведь только он способен спасти невиновных от незаслуженной кары.

Эрл Стенли Гарднер

Классический детектив