Читаем Тридцатая параллель тишины полностью

– Я потратил много времени, чтобы изучить магию зеркал, – так же еле слышно проговорил колдун. – И я знал, что в какие-то моменты бываю уязвим. Конечно, я не ожидал, что ты сумеешь практически уничтожить меня. У тебя бы всё вышло, если бы я заранее не продумал план отступления на такие случаи.

Молодой человек вздохнул, ему ужасно надоела вся эта тягомотина с зеркалами и этот неубиваемый враг тоже.

– Но если ты сумел спастись, то зачем явился ко мне? – перебил он. – Чтобы выразить своё восхищение? Спасибо, это лишнее.

– Не совсем, – на лице мага промелькнуло что-то похожее на тень усмешки. – Я хотел сказать, что своим тюремным заключением и дальнейшим походом на виселицу ты обязан мне.

– Очень мило, – поморщился Джереми. – Я и сам об этом догадался. Можно было не тратить энергию и деньги на все эти дурацкие посылки. Ты хотел отомстить – отомстил. Молодец. Но не сомневайся, я не собираюсь безропотно дожидаться казни, я выйду отсюда в ближайшие дни.

Молодой человек демонстративно встал и пересел на кровать, оставив зеркало валяться на полу. Специально, чтобы Зеркальщику приходилось максимально напрягаться, чтобы быть услышанным.

– Не думай, что это будет так просто, – гнул свою линию колдун. – Но если ты даже выпутаешься, то я устрою тебе новые проблемы. Я просто превращу твою жизнь в ад за то, что ты со мной сделал.

– Понятно. А я сейчас возьму и разобью это зеркало об стену, – раздражённо ответил Джереми, которому надоело выслушивать все эти угрозы. – Или отдам его обратно конвоиру. Попрошу, чтобы она его выкинула.

– Постой! – неожиданно забеспокоился Зеркальщик. – Я устроил тебе все эти неприятности, но я могу мигом тебя от них избавить!

– Да ты что? – усмехнулся молодой человек. – И чего ради ты станешь это делать? Ты же так хотел мне отомстить!

– Ты не смог меня убить, но я оказался в заточении. Моё убежище – это и моя ловушка. Я не могу выбраться на волю, – холодно пояснил колдун. – Вытащи меня отсюда и я прекращу тебя преследовать. Мы будем квиты. Всё по-честному. По твоей вине я застрял здесь, освободи меня, и я навсегда оставлю тебя в покое.

– Где здесь? – заинтересовался Джереми. – В этом зеркале?

– Ты слышал про такое место, как Квайт-Таун? Его ещё романтично называют Тридцатая параллель тишины.

– Нет, – честно ответил молодой человек.

– Это заброшенный город. Люди покинули его несколько десятилетий назад по экономическим и экологическим причинам. А мы – маги, использующие энергию зеркал – решили сделать тут нечто вроде убежища, – терпеливо принялся рассказывать Зеркальщик. – Когда ты попытался убить меня, я сбежал в Квайт-Таун, но я не могу больше отсюда выбраться. Я застрял в здешнем зеркальном лабиринте. И единственная связь с внешним миром, которая мне доступна, это то, как мы ведём сейчас диалог. Но и для этого мне приходится прилагать неимоверное количество усилий. Я хочу, чтобы ты вытащил меня на волю.

– Твоё желание вполне понятно, – хмыкнул Джереми. – Только я не смогу съездить ни в какой Квайт-Таун и вызволить тебя оттуда, потому что нахожусь в тюрьме! Сделай так, чтобы меня выпустили, и я к твоим услугам! Хоть на край света.

– Нет, – неожиданно категорично ответил его собеседник. – Если ты выйдешь на свободу, то я потеряю свои преимущества, мне придётся искать новые рычаги давления на тебя. Ты освободишься только после того, как я окажусь на воле.

– Боюсь, что тогда у нас получится какой-то замкнутый круг, – развёл руками молодой человек. – Мы так и будем сидеть каждый в своей клетке.

– Поручи это кому-то из своих знакомых.

– Ага, больно им надо тащиться в какой-то Квайт-Сити.

– Таун.

– Неважно! – отмахнулся Джереми. – Сейчас мой босс всё бросит и поедет туда. Первым же рейсом.

– Но должны же быть люди, которые заинтересованы в твоём спасении от виселицы. А если таких нет, то предложи кому-нибудь вознаграждение.

– И что им необходимо будет сделать? – на всякий случай уточнил молодой человек.

– Всего лишь съездить в Квайт-Таун и привезти туда зеркальный ключ, который меня освободит. Кстати, предупреждаю, это местечко – своего рода аномальная зона, так что заклятия телепортации здесь не действуют. Добираться придётся по старинке.

– Прекрасно! – усмехнулся Джереми. – Только у меня нет никакого зеркального ключа. И, знаешь, интуиция мне почему-то подсказывает, что у моих знакомых они дома тоже не завалялись. Для чего, вообще, нужен этот ключ? Что он делает?

– Это довольно редкий артефакт, но достать его при желании вполне реально. У него много разных свойств, но главное – это то, что он вытащит меня отсюда. Тебе не нужно знать, как он работает, просто привези его мне.

– И какие гарантии, что ты меня не обманешь? – хмыкнул молодой человек.

– Мы оба в данной ситуации не можем дать друг другу никаких гарантий, – пожал плечами Зеркальщик. – Ты не в том положении, чтобы особо выбирать, да и я тоже.

Перейти на страницу:

Похожие книги