Тут ребята, вспомнив, через что они там на островах прошли и из каких передряг и безвыходных ситуаций выходили, переглянулись и усмехнулись.
– Ты думаешь, о чём и я?! – спросил Дима Тима.
– Понятия не имею, о чём ты думаешь, братан! – улыбаясь, замотал головой Тим. – Без понятия!
Они встали и в приподнятом настроении направились к профессору. Он же стоял с застывшим от печали взглядом. Ребята встали по обе стороны и посмотрели ему в глаза.
– Профессор! – обратился к нему Тим и протянул ему правую руку.
Профессор посмотрел на него, затем на его руку, ожил и, взяв его за руку, заинтригованно на него взглянул.
– Профессор! – протянул ему Дима свою левую руку.
Профессор взглянул на Диму, затем на его протянутую руку и, схватившись за неё, радостно взглянул на Диму.
Затем они вместе посмотрели на пруд и дальше за него. Взгляд профессора начал переполняться радостью от предстоящих приключений.
– Профессор! – обратился к нему Тим. – Запомните! Мы только туда…
– И сразу обратно! – закончил фразу Дима.
– Да, ребятки! – восторженно согласился с ними профессор. – Да!
И вот они вылетают из тумана над океаном, и перед взором профессора открылся легендарный остров Тригор.
Да!!! – выкрикнул переполненный радостью профессор. – Три-и-иго-о-ор!!!
Скрытый остров в океане мирно встречал очередного гостя.
– Ха-ха! – восторгался профессор, не веря своим глазам. – Это случилось! Столько лет, и это всё-таки случилось! Легендарный остров Тригор! У-у-у-ух-у-у-у!!!
Ребята с менее восторженными и слегка напряжёнными лицами продолжали его нести над туманом к его мечте.
– Я лечу к тебе, Тригор!!! – выкрикивал профессор, подёргиваясь в руках ребят. – Я тебя ви-и-жу-у-у!!!
Лица ребят постепенно напрягались всё сильнее.
– Немыслимо! – продолжал профессор радоваться. – И меня на этот остров несут его легендарные всадники! Невероятно!!!
– Считайте, ваши приключения уже начались! – обратился к нему Тим, усиленно держа его за руку.
– А наши продолжились! – подметил Дима и посмотрел профессору за спину на его огромный походный рюкзак. – Не припомню только, чтоб мы соглашались на багаж!
– О нём вообще речи не было! – поддержал его Тим.
– Да! – не замечая негодования ребят, продолжал радоваться профессор своему главному событию в жизни. – У меня захватывает дух! Тригор…
Глава 2. Профессор в Тригории
Утро следующего дня. На остров, согревая его остывшую за ночь природу, пролились первые лучи солнца. В деревне даргонцев жители суетливо готовили пир в честь прибытия к ним небесных всадников с новым гостем. Детвора весело бегала по деревне, немой, веселясь, играл на самодельной дудочке простые мелодии, молодые охотники несли свою добычу из леса, девушки и женщины обильно накрывали застолье, а мужики кто на вертелах коптили кабана, а кто с довольными лицами обсуждали нового гостя. Профессор в сопровождении вожака и ребят заинтригованно оглядывался по сторонам то на жителей, то на их деревню и всё фотографировал.
– А это рог небесных всадников?! – заметил он, указав на него рукой.
– Он самый! – ответил вожак.
– Именно так я его себе и представлял! – признался профессор и сфотографировал его.
Ребята посмотрели на рог и с улыбкой на лице взглянули на профессора.
– Так его и не убрали? – удивился Тим, посмотрев на вожака.
Вожак остановил свой взгляд на столбе с рогом, оглядел его и хмыкнул.
– Это наше достояние! – гордо он им заявил.
– Памятник! – кивнул Дима.
– Памятник… – согласился с ним вожак.
Во время застолья вожак поднимал чарку за чаркой, выпивая со своими земляками за небесных всадников, за нового иноземного гостя и за светлое настоящее и будущее Тригора. Профессор, радуясь такому душевному приёму, только и успевал мочить губы и вытирать усы. Мужики бурно рассказывали профессору о своей деревенской жизни, о своих приключениях, о подвигах небесных всадников. Ребята, употребляя пищу, молча смотрели на них и улыбались. После застолья профессор поставил фотоаппарат на треногу и, сфотографировавшись с даргонцами, продолжил свой познавательный путь.
Верхом на коне в сопровождении ребят профессор увлечённо фотографировал округу и парящих в воздухе легендарных всадников. По пути они посетили в деревню ледорцев и сфотографировались с ними на память. Прибыв к дворцу Линавэи, профессор с застывшим в глазах восторгом сделал пару снимков.
– Прекрасно! – изумлялся он иноземной архитектуре. – Дворец богини!
Ребята, усмехнувшись над ним, подлетели к воротам и вызвали стража. Страж, увидев знакомых с незнакомцем, спешно вернулся во дворец.
И вот они стоят в приёмном зале в ожидании Линавэи.
– Я так волнуюсь! – признался профессор, пытаясь руками ухватиться за ребят.
– Держите себя в руках, Борис Сергеевич! – успокаивали его ребята, убирая от себя его цепкие руки.
– Держу-держу! – забормотал он, нервно моргая.
В комнату с присущим ей величием вошла Линавэя. Её наряд был белоснежен с золотистым оттенком, а лицо, как и прежде, светилось. Профессор от восторга разинул рот.
– Богиня Линавэя!.. – оцепенел профессор.