— Возможно, — сказал Вольта без особой убежденности. Он криво улыбнулся и поднял бокал с коньяком:
— За надежду.
Он поднес бокал к губам, сделал паузу и добавил:
— И за веру.
Когда Вольта поставил на стол пустой бокал, Джек сказал:
— Да ладно, не волнуйся. Просто последнее время как-то все не клеится. Скоро все куски соберутся в одно, и ты поймешь, что делать, потому что ты — более, чем кто-либо из моих знакомых — действительно знаешь, что делать. Но не думай, что тебе удастся купить меня этой ерундой про Звезду, а самому уйти небитым-непоротым.
— Можешь меня побить, — без улыбки сказал Вольта. — Мне будет полезно.
— Ты ведь не думаешь, что он попытается продать Алмаз, а? Да нет, ты так не думаешь.
— Джек, я просидел здесь четыре дня, чувствуя, что Алмаз забирает его. Он был легким, как перышко, как он управляется с Алмазом? Впрочем, может быть, я недооценил его вес.
— Вольт, ты перестанешь наконец ныть? Ну как ты мог это предвидеть?
— При помощи воображения, — вздохнул Вольта.
Кто-то распевал густым баритоном с ужасающим ирландским акцентом:
— Данннни, Данннни, труба зовет…
Дэниел вскочил и дико огляделся: он стоял среди комнаты нагишом, за окном был день, Алмаз лежал перед ним на кровати. Он рванулся за сумкой для боулинга и сунул в нее Алмаз, завопив певцу:
— Да что там, черт возьми? Минуту!
Дэниел запихнул сумку под кровать, натянул брюки, шагнул к двери и чуть не заорал от боли: в «молнию» на брюках попал волосок. «Ррррррррррр», — проревел он, вцепившись в промежность.
Пение прекратилось.
— Дэниел? — на пороге стоял Уолли Мун. — Привет! Все в порядке?
Дэниел с красным лицом распахнул дверь.
— Да, Уолли, все превосходно. Просто один монголоапач разбудил меня своими серенадами, а я так торопился ему открыть, что прищемил ширинкой волосы в интимном месте, из-за чего и прервал своим воплем его восхитительный концерт. А в остальном, прекрасная маркиза…
Уолли сморщился:
— О-о, со мной такое бывало. Больно как черт-те что, да и испугаешься к тому же. Хуже только прищемить молнией сам член. Тебе не приходилось?
— Нет, Уолли, пока нет, — вся злость, а с ней и смущение, куда-то улетучились. Дэниел вспомнил про свой грузовик. Ключей у Уолли в руках не было.
Точно в подтверждение их отсутствия Уолли развел руками, призывая к снисходительности:
— Мне пришлось тебя разбудить — у меня хорошие новости.
— Какие?
— Хорошие, — радостно подтвердил Уолли.
— Мой грузовик здесь?
— Нет, — заулыбался Уолли. — Это и есть хорошая новость.
— Для кого?
— Для тебя. Вот послушай. До восхода мы отбуксировали наш грузовик — оказалось, беда с клапаном — а после завтрака Энни поехала в Таксон за деталями. Денег у нас немного, зато много родственников, а у кузена зятя Энни своя автобригада в Таксоне. Так вот, около часу назад сюда заезжали двое ребят на сером седане последней модели. Такие важные господа в блестящих ботинках. Сказали, что они от министерства финансов и ищут человека по имени Исаак Хэйром — дескать, он переплатил какой-то налог, и они хотят вернуть ему эти деньги. Но правду говоря, не очень-то они походили на тех, кто хочет расстаться с деньгами. Я бы скорей сказал, что у них было трудное детство.
— Ясно, — проговорил Дэниел. — И что ты им ответил?
— Я сказал, что мы уже месяц не принимали гостей и не видели поблизости двухосного полноприводного «шевроле» из Нью-Мексико, с номерами LXA 009. Если бы твой грузовик стоял здесь во дворе, они бы мне вряд поверили.
— Спасибо, — выдохнул Дэниел. — Никакое это не министерство финансов, уж поверь. Это на меня охотится внутренняя налоговая служба: я считаю, что моя религиозная писанина не должна облагаться налогом, а они все не соглашаются. Они уже несколько месяцев меня караулят. Я пишу под именем Исаака Хэйрома.
— Вот оно что, — Уолли как будто наконец понял. — Я так и думал, что никаких денег ты от них не получишь — одни неприятности. Но теперь ты видишь, что великодушие приносит удачу? Ты одолжил мне свой грузовик, поэтому к их приезду его здесь не было. А я всегда говорил: если за тобой гонятся, лучше всего оказаться позади.
— Так значит, они уехали. В Таксон?
— Следы ведут туда. Утром я всегда делаю пробежку, так что я как раз добежал до шоссе и проверил.
— Уолли, я беспокоюсь за твою жену. Они могут остановить ее, когда она будет возвращаться из Таксона.
— Перед пробежкой я позвонил из будки дяде в Дос Кабесас, у него есть телефон. Он позвонит в аварийную бригаду, и кузен зятя передаст Энни, чтобы она не ехала по прямой дороге. Она поймет. Энни странная женщина, но ума ей не занимать. К тому же она ездит быстро, так что до полудня она будет здесь с твоим грузовиком и кое-какой едой. Если ты присоединишься к нам, вечером мы устроим пир за удачу.
Дэниел с сожалением покачал головой:
— Нет, черт возьми, никак. К вечеру мне надо быть в Фениксе.
— У меня был учитель, святой, из апачей, по имени Две Змеи, который говорил: лучше всего прятаться там, где тебя уже искали, — с ноткой неодобрения сообщил Уолли.
— Это был очень мудрый человек, — согласился Дэниел, — но у меня есть обязательства, которые я должен соблюсти.