Чужаки, вероятно, тут же поняли, что их ловушка не сработала. Не успели Лея и Ведж затормозить по обе стороны трапа, как из открытого люка их встретил залп из бластеров. Упав на землю, Лея заползла как можно глубже под трап, вслепую стреляя в люк и отбивая охоту у находившихся в корабле выходить наружу С другой стороны трапа стрелял Ведж, а где-то позади едва слышался шорох — Хан занимал позицию, готовясь воплотить в действие свой план, каким бы он ни был. Прилетевший сверху заряд едва не задел ее левое плечо, и Лея попыталась забраться подальше в тень трапа. За ее спиной раздался отчетливый щелчок, а затем шипение — Хан активировал ее световой меч. Стиснув зубы, Лея напряглась, не зная, чего ожидать...
Ударная волна швырнула ее на землю. Корабль подпрыгнул на метр в воздух, а затем с грохотом рухнул обратно.
Сквозь звон в ушах Лея услышала чей-то воинственный клич. Стрельба из люка внезапно прекратилась, и в наступившей тишине откуда-то сверху послышался странный звук — не то громкое шипение, не то рев. Осторожно оттолкнувшись от трапа, она выбралась из своего укрытия.
Лея догадывалась, что грузовик получил пробоину и из него что-то вытекает, но никак не ожидала увидеть огромный шлейф белого газа, уходивший в небо, словно дым из пробудившегося вулкана.
— Нравится? — спросил Хан, подползая к Лее и глядя на дело рук своих.
— Пожалуй, зависит от того, готов ли корабль взорваться в любую секунду, — заметила Лея. — Что ты такое сделал?
— Перерезал подводы охладителя к главному двигателю, — объяснил Хан, забирая у нее бластер и возвращая световой меч. — И у них теперь улетучивается весь сжатый корфаз.
— Я думала, охлаждающими газами опасно дышать, — сказала Лея, настороженно глядя на клубящееся облако.
— Верно. Но корфаз легче воздуха, так что проблем для нас никаких. А вот внутри корабля — совсем другое дело. Надеюсь.
Внезапно Лея осознала наступившую вокруг тишину.
— Они перестали стрелять, — сказала она.
Хан прислушался:
— Ты права. Причем не только те, кто внутри корабля.
— Интересно, что они замышляют? — Лея крепче стиснула световой меч.
Секунду спустя она получила ответ. Сверху раздался чудовищный грохот, и ударная волна придавила ее к земле. На долю секунды ей показалось, что чужаки самоуничтожились вместе с кораблем, но грохот стих, и трап возле нее оставался невредимым.
— Что это было?
— Это, милая моя, — ответил Хан, поднимаясь на ноги, — означает, что они отстрелили спасательную капсулу. — Он осторожно выбрался из-под относительной защиты трапа и посмотрел в небо. — Вероятно, модифицированную для маневров в атмосфере. Не знал, что это может быть настолько громко.
— Обычно они стартуют в вакууме, — напомнила Лея и тоже встала. — Так, и что дальше?
— Дальше — забираем наш эскорт и сматываемся отсюда.
— Эскорт? — нахмурилась Лея. — Какой эско...
Слова ее заглушил рев двигателей пронесшихся над головой трех истребителей типа X в боевом строю, готовых немедленно атаковать. Она взглянула на белый столб газообразного корфаза... и наконец все поняла.
— Ты ведь сделал это специально?
— Конечно, — с невинным видом ответил Хан. — Зачем просто выводить из строя корабль, если одновременно можно еще и послать сигнал бедствия? — Он взглянул на облако. — Знаешь, — задумчиво проговорил он, — порой я до сих пор сам себе удивляюсь.
— Могу вас заверить, капитан Соло, — послышался в громкоговорителе «Сокола Тысячелетия» скрипучий голос адмирала Акбара, — что мы прилагаем все усилия, чтобы выяснить, каким образом это произошло.
— То же самое вы говорили четыре дня назад, — напомнил Хан, с трудом сохраняя хладнокровие, что далось ему с трудом. Он давно уже привык, что в него стреляют, но ставить вместе с собой под удар Лею — совсем другое дело. — Вряд ли многие знали, что мы летим на Бпфасш.
— Возможно, вы удивитесь, но среди членов Совета, персонала, технических служб в космопорту, охраны и прочих может оказаться до двух сотен тех, кто имел доступ к вашему маршруту. Не считая друзей и коллег вышеупомянутых двух сотен. Чтобы отследить их всех, потребуется немало времени.
— Здорово, — поморщился Хан. — И чем же вы нам пока предлагаете заняться?
— У вас есть ваш эскорт.
— Он у нас был четыре дня назад, — возразил Хан. — А что толку? Все-таки эта работа не для командующего Антиллеса и Разбойной эскадрильи, хоть они и отлично себя показали в космическом бою. Нам бы больше пригодился лейтенант Пейдж и кто-нибудь из его спецназовцев.
— Увы, все они сейчас на задании, — сообщил Акбар. — Возможно, в данных обстоятельствах самое лучшее — просто вернуть советника Органа Соло туда, где она будет под надежной защитой.
— Я бы с удовольствием. Вопрос в том, будет ли она в большей безопасности на Корусанте, чем здесь?
Последовало долгое молчание. Хан представил, как вращаются в глазницах огромные глаза Акбара.
— Мне не слишком нравится тон, которым задан ваш вопрос, капитан.
— Мне он тоже не нравится, адмирал. Но вы же сами понимаете — если имперцы получают информацию из дворца, значит туда давно точно так же проникли и их агенты.