Читаем Трилогия о Трауне 2: Возрождение тьмы полностью

— Они не атакуют — они пытаются прикрыть «Катану», — сказала Лея, глядя на разыгрывающуюся за иллюминатором сцену. Похоже, истребители Веджа просто не успевали перехватить противника на безопасном расстоянии от «Катаны». — Нужно их поддержать, — сказала она. — Капитан Виргилио...

— Капитан Виргилио, немедленно отзовите ваши истребители, — не дал ей договорить Фей’лиа. — Навигаторам — приготовиться к прыжку в гиперпространство.

— Советник? — ошеломленно переспросил Виргилио. — Вы предлагаете их бросить?

— Наш долг, капитан, — убраться отсюда живыми и объявить тревогу, — резко возразил Фей’лиа. — Если Разбойная эскадрилья настаивает на неподчинении приказу — мы ничем не можем им помочь.

Лея вскочила на ноги:

— Капитан...

Фей’лиа ее опередил, ударив по кнопке интеркома, прежде чем она успела хоть что-то сказать.

— Я здесь главный, советник! — заявил он, когда она направилась к нему. — Меня уполномочила сама Мон Мотма.

— Мне плевать на ваши полномочия, — бросила Лея, превозмогая желание сорвать с пояса световой меч и разрубить пополам тупую физиономию ботана...

С некоторым усилием она взяла себя в руки. Жгучая ненависть вела прямиком на темную сторону.

— Мон Мотма не могла предвидеть ничего подобного, — сказала она, стараясь говорить как можно спокойнее. — Фей’лиа, там мой муж и мой брат. Если мы им не поможем, они погибнут.

— А если мы им поможем, то они, скорее всего, все равно погибнут, — холодно ответил Фей’лиа. — Вместе с вашими нерожденными детьми.

Лея почувствовала, будто ей в сердце вонзился ледяной нож.

— Это несправедливо, — прошептала она.

— Реальность вовсе не обязательно должна быть справедливой, — изрек Фей’лиа. — А в данном случае реальность такова, что я не стану рисковать людьми и кораблями ради безнадежного дела.

— Оно вовсе не безнадежно! — продолжала настаивать Лея, в отчаянии бросив взгляд в иллюминатор. Нет, все не могло так закончиться, после всего, что довелось пережить ей и Хану. Она сделала еще шаг в сторону Фей’лиа...

— «Квенфис» уходит, — тихо проговорил ботан, и внезапно в его руке возник появившийся из некоего потайного места среди кремовой шерсти бластер. — И ни вам, ни кому-либо другому этого не изменить.


* * *


— Информация с датчиков, капитан! — крикнул сидевший за сканером «Карающего» офицер. — На всех остальных дредноутах в ближайших окрестностях нет никаких живых существ.

— Значит, они сосредоточились лишь на одном, — кивнул капитан Брандей. — Туда и нанесем удар. Вряд ли повстанцы поспешат открыть огонь по кораблю, где находятся их люди. Наперехват все еще идет только одна эскадрилья истребителей?

— Так точно, сэр. Фрегат сопровождения и две другие эскадрильи пока никак не реагируют. Вероятно, застигнуты врасплох.

— Возможно. — Брандей позволил себе слегка улыбнуться. Так всегда бывало с повстанцами — они сражались словно загнанные звери, когда им нечего было терять, но стоило им ощутить вкус победы и насладиться ее плодами, как у них тотчас же пропадало желание рисковать жизнью. Одна из многих причин, по которым окончательная победа должна была остаться за Империей. — Прикажите десантным кораблям выстроить оборону, — велел он связисту. — Командованию истребителей — послать две ИСИД-эскадрильи наперехват тем истребителям. — Он снова улыбнулся. И сообщите гранд-адмиралу на «Химеру», что мы вступили в бой с врагом.

Хан долго смотрел на приближающиеся имперские корабли, не обращая внимания на беспокойно ожидавших у входа на мостик техников и быстро оценивая в уме время и расстояние.

— Не пора ли нам улетать? -В поторопил стоявший рядом Люк.

Хан наконец принял решение.

— Мы никуда отсюда не улетаем, — сказал он, нажимая кнопку комлинка. — Мы выведем транспортник из причального отсека прямо навстречу тем десантным кораблям и истребителям СИД. Лэндо?

— Я тут, — послышался напряженный голос Лэндо. — Что там происходит?

— Сюда летят имперцы, — ответил Хан, подходя к панели управления огнем и давая знак техникам, чтобы те к нему присоединились. — Разбойная эскадрилья идет на перехват, но, похоже, Фей’лиа со своей компанией решил поспешить.

Лэндо негромко выругался:

— Не можем же мы просто сидеть и ждать, пока Ведж справится с ними в одиночку?

— Мы и не собираемся, — хмуро заверил его Хан. — Займись делом — посмотри, в каком состоянии питание лазерных батарей. А мы пока проверим управление огнем. И поторопись — как только их строй распадется, мы уже не сможем нанести удар.

— Принято.

Хан снова повесил комлинк на пояс:

— Как там, Шен?

— Вроде все в порядке, — послышался из-под панели управления приглушенный голос техника. — Клайн?

— Соединения тоже, похоже, в порядке, — доложил второй техник с другого конца мостика. — Если сумеем заставить компьютер запустить систему... Так, заработало. — Он посмотрел на Хана. — У нас все готово.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздные войны

Хэн Соло и мятежный рассвет
Хэн Соло и мятежный рассвет

Старой республики уже давно нет, Альянс уже набирает силу, но Император в пике власти. Правда, мир контрабандистов слабо связан с Корускантской Империей… "Тысячелетний сокол" — самая быстроходная мусорная куча в Галактике. Всего один удачный выигрыш, — и Хэн Соло с Чубаккой становятся королями контрабандистов, их уже будет ни поймать, ни остановить. Тем не менее кореллианин не хочет ставить на удачу: ведь та может и отвернуться. Но когда давний партнер предлагает надежный и легкий план, как обрести счастье и деньги, Хэн устоять не может.Хотите узнать, как именно Хэн Соло попал в немилость к Джаббе Хатту? Хотите узнать, почему Лэндо Кальриссиан был так зол на Хэна в ту их знаменитую встречу? Хотите узнать, как именно повстанцы добыли чертежи Звезды Смерти?Финал книги в плотную примыкает к 4-му эпизоду Звездных Войн!

Энн К. Криспин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги