Читаем Трилогия об Иосифе Флавии: Иудейская война. Сыновья. Настанет день полностью

Таргум – перевод (арам.); так назывались арамейские переводы Библии и отдельных ее частей, часто имевшие характер скорее пересказа, чем перевода, и включающие различные толкования и легенды. Ионатану бен Узиилу (конец I в. до н. э.) Талмуд приписывает составление таргума к пророкам.

Разве не написано о железной метле… – мидраш (толкование) к псалму 128.

С. 97. Гиллель (I в. до н. э.) – знаменитый богослов и законоучитель, основатель фарисейства. Гиллель и его истинные последователи отличались терпимостью, кротостью и человеколюбием во всех областях своей деятельности.

Хизкия (конец VIII в. до н. э.) – царь иудейский, проведший религиозную реформу, которая была направлена к искоренению остатков политеизма. По мнению некоторых ученых, многие мессианские пассажи у Исайи относятся не к мистическому мессии, а к Хизкии.

Восемнадцать молений (или Восемнадцать славословий) – важнейшая после исповедания веры молитва, читавшаяся по меньшей мере трижды в день. Кроме тринадцати молений в собственном смысле слова, она содержит восхваления бога и благодарности ему.

С. 99. Слова Исайи – Книга пророка Исайи, 5: 8.

С. 104. Он процитировал пророка… – Неточная цитата из библейской Книги пророка Осии, 8: 4–7.

С. 105. …в конце своей жизни он скрылся в дупле кедра… – По талмудическому преданию, царь Манассия, сын царя Хизкии, преследовал Исайю, и тот спрятался в дупле кедра; узнав об этом, царь приказал распилить ствол вместе с пророком.

С. 110. Эдом – название народа, населявшего землю южнее Палестины (Идумею). Родоначальником эдома был, по библейской традиции, Исав – заклятый враг своего брата Иакова, родоначальника Израиля. Поэтому в талмудической письменности слово «Эдом» стало обозначать Рим.

Шаммай — законоучитель I в. до н. э., главный оппонент Гиллеля. Основанная им влиятельная школа своей суровостью и ригоризмом составляла полную противоположность школы Гиллеля.

С. 111. «Кто дерзнет сказать слово от имени моего…» – Второзаконие, 18: 20 (цитата не точна).

С. 113. Венок из дубовых листьев — одна из римских военных наград, а не награда на гимнастических состязаниях.

…издревле святую гору Сион. – По талмудическому преданию, Храмовая гора была местом рождения Адама; здесь Адам построил алтарь и приносили свои жертвы Каин и Авель; здесь же после потопа соорудил алтарь Ной; на Храмовой горе готовился отдать в жертву богу своего единственного сына Авраам.

С. 114. Хлебы предложения – одна из жертв, предлагавшихся богу в его храме, двенадцать пшеничных неквашеных хлебов, каждую субботу заменявшихся свежими. Ученые считают, что это след древнего обычая священных пиршеств, в которых должно было принимать участие божество и все его верные почитатели.

Пока не появился великий царь по имени Ирод… – Ирод I, по прозвищу Великий (40–4 до н. э.), основатель династии, сменившей Хасмонеев. Народ ненавидел его и как жестокого тирана, и как иноземца (он был идумеянин). Возможно, что работами по перестройке храма он надеялся снискать популярность, но тщетно: у евреев день его смерти считается праздничным, а во всем мире имя его стало нарицательным для кровожадного злодея, так как евангельская легенда приписала ему вошедшее в пословицу «избиение младенцев».

С. 115. Коринфский пожар. – В 146 г. до н. э. Коринф был взят, разрушен и сожжен дотла римлянами, воевавшими с союзом греческих государств.

Скала Шетия (букв.: «скала основания») – камень, на котором в Соломоновом храме (т. е. до разрушения храма вавилонянами) стоял ковчег Завета. По Талмуду, это краеугольный камень, на котором зиждется весь мир.

С. 119. Кошерные (евр. «кошер» – «чистый») – кушания, изготовленные в соответствии с религиозными законами о пище и, следовательно, дозволенные к употреблению евреям.

С. 122. …человек, уже однажды павший и снова возвысившийся… – Муциан в правление императора Клавдия попал в немилость и был вынужден покинуть Рим.

С. 125. …получил… высшую почетную должность в государстве. – Т. е. консульство (в 51 н. э.).

Сабин — при Нероне управлял одной из провинций, затем долгое время был городским префектом («начальником полиции», как называет его Фейхтвангер). Он был убит толпой во время борьбы с Вителлием, стараясь доставить престол своему брату Веспасиану.

С. 126. Антония (39 до н. э. – 38 н. э.) – дочь триумвира Марка Антония, мать императора Клавдия.

С. 129. Рота — так Фейхтвангер называет центурию, отряд численностью от шестидесяти до ста пятидесяти человек. Его описание легиона неточно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аббатство Даунтон
Аббатство Даунтон

Телевизионный сериал «Аббатство Даунтон» приобрел заслуженную популярность благодаря продуманному сценарию, превосходной игре актеров, историческим костюмам и интерьерам, но главное — тщательно воссозданному духу эпохи начала XX века.Жизнь в Великобритании той эпохи была полна противоречий. Страна с успехом осваивала новые технологии, основанные на паре и электричестве, и в то же самое время большая часть трудоспособного населения работала не на производстве, а прислугой в частных домах. Женщин окружало благоговение, но при этом они были лишены гражданских прав. Бедняки умирали от голода, а аристократия не доживала до пятидесяти из-за слишком обильной и жирной пищи.О том, как эти и многие другие противоречия повседневной жизни англичан отразились в телесериале «Аббатство Даунтон», какие мастера кинематографа его создавали, какие актеры исполнили в нем главные роли, рассказывается в новой книге «Аббатство Даунтон. История гордости и предубеждений».

Елена Владимировна Первушина , Елена Первушина

Проза / Историческая проза