Читаем Трилогия Трауна-1: Наследник Империи полностью

— Я серьезен как никогда, капитан, — спокойно возразил Траун. — Подумайте, для Соло и Лейи нет смысла перебираться на «Госпожу удачу». «Тысячелетний сокол» быстрее и намного лучше защищен. Эта процедура имеет смысл только в том случае, если на «Госпоже удаче» находятся вместе Лейя и вуки. — Траун улыбнулся Пеллаоэну. — В таком случае, есть только одно место, куда они могут направляться.

Пеллаэон посмотрел на дисплей, чувствуя небольшое просветление в мозгах, но логика адмирала делала свое дело:

— Кашиийк?

Траун кивнул головой:

— Кашиийк. Они знают, что им так просто не ускользнуть от наших ногри, поэтому они решили столкнуть их с вуки, и пока те будут разбираться между собой, «Госпожа удача» преспокойно улизнет.

Пеллаоэн содрогнулся. Он однажды был на борту имперского корабля, отправленного на Кашиийк для пополнения армии рабов.

— Что-то здесь не так, адмирал, — засомневался он. — Кашиийк гиблое место для человека; кроме того, вуки очень агрессивные и способные бойцы. В здравом уме и твердой памяти отправить в такую дыру беременную жену… Этот Соло безумнее динко в летний период.

— Если говорить об агрессивности и способностей вуки, то наши ногри не хуже, — констатировал Траун. — Что касается безумия Хэна Соло, думаю, решение было коллективным творчеством. Теперь о Скайуокере: если верить К'баоту, то наш юный джедай во всю мощь двигателей должен спешить на Йомарк…

— Это так, — подтвердил Пеллаэон. — Его курс прослеживается именно в этом направлении, если он не изменил его, оказавшись вне зоны действия наших радаров.

— Нет, он направляется туда, — усмехнулся Траун. — Наш мастер именно это сказал, не так ли? — Гранд адмирал взглянул на часы. — Мы отправляемся на Йомарк немедленно. Сколько времени у нас в запасе?

— Как минимум, четыре дня — это в том случае, если допустить, что «крестокрыл» Скайуокера не был модифицирован. Все также зависит от того, сколько остановок ему придется сделать.

— Он не будет делать остановок, — заметил Траун. — Для путешествий на долгие расстояния джедаи используют состояние транса. Впрочем, четыре дня для нас будет более чем достаточно.

Он удобно разместился в своем кресле, зажег в комнате свет, и голографические изображения погасли.

— Нам понадобятся еще два корабля, — приказал Траун Пеллаэону. — Крейсер-тральщик и какое-нибудь, желательно, ненужное грузовое судно.

— Ненужное, сэр? — переспросил Пеллаэон.

— Именно так, капитан. Мы разыграем отличный спектакль для одного зрителя. Обставим нападение как чистую случайность, ну, скажем, возникшую в ходе обследования грузового корабля повстанцев. А «крестокрыл» Скайуокера совершенно случайно окажется поблизости. Все будет выглядеть, как простая формальная проверка. Таким образом, мы всегда сможем отдать джедая К'баоту, если захотим, конечно. И ни одна сторона не сможет нас обвинить в преднамеренности.

— Понимаю, сэр, — кивнул Пеллаэон. — С вашего разрешения, я отдам приказ о подготовке «Химеры».

Он развернулся, чтоб уйти… и резко остановился: на полпути к выходу стояла одна из скульптур, не исчезнувшая вместе с остальными, — причудливо изогнутая застывшая волна чужеродного океана.

— Да, — раздался за спиной капитана голос Трауна. — Она, действительно восхитительна. И совершенно настоящая.

— Она… великолепна, — только и сумел выдавить Пеллаэон.

Скульптура странным образом завораживала, притягивая взгляд в первую очередь своей чужеродностью.

— Не правда ли? — продолжал Траун. Его голос был печален. — Моя единственная неудача. Тогда я только начал через произведения искусства понимать психологию рас. По крайней мере, пытался… Увы, их я начинаю понимать только сейчас.

— Я уверен, в этом вопросе у вас все впереди, — дипломатично предположил Пеллаэон.

— Сомневаюсь в этом, — тем же тоном отозвался Траун. — Я уничтожил их мир.

Пеллаэон судорожно сглотнул.

— Я, пожалуй, пойду, сэр, — выдавил он, направляясь к выходу.

Проходя мимо статуи, он вздрогнул.

16

В его странном сне не было сновидений. Ни сновидений, ни работы сознания, ни связи с внешним миром. Его сон напоминал кому за одним исключением: ощущение времени не исчезло. Объяснить аномалию Люк не мог. Она просто укоренилась в подсознании, и все.

И это самое чувство и донесшееся из туманного далека бешеное чириканье Р2Д2 и подсказали ему, что что-то не так.

— Порядок, Р2Д2, я проснулся, — успокоил он дроида, постепенно возвращаясь в разумное состояние. Моргая и пытаясь сфокусировать зрение, Скайуокер бегло оглядел приборы. Увиденное подтвердило то, что уже сказали ему его внутренние часы: «крестокрыл» вышел из гиперпространства, не добрав до Йомарка аж двадцать световых лет. Сканер близкого действия зарегистрировал два корабля практически у него над головой и третий сбоку в отдалении. Все еще плохо соображающий Люк поднял голову.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздные войны

Хэн Соло и мятежный рассвет
Хэн Соло и мятежный рассвет

Старой республики уже давно нет, Альянс уже набирает силу, но Император в пике власти. Правда, мир контрабандистов слабо связан с Корускантской Империей… "Тысячелетний сокол" — самая быстроходная мусорная куча в Галактике. Всего один удачный выигрыш, — и Хэн Соло с Чубаккой становятся королями контрабандистов, их уже будет ни поймать, ни остановить. Тем не менее кореллианин не хочет ставить на удачу: ведь та может и отвернуться. Но когда давний партнер предлагает надежный и легкий план, как обрести счастье и деньги, Хэн устоять не может.Хотите узнать, как именно Хэн Соло попал в немилость к Джаббе Хатту? Хотите узнать, почему Лэндо Кальриссиан был так зол на Хэна в ту их знаменитую встречу? Хотите узнать, как именно повстанцы добыли чертежи Звезды Смерти?Финал книги в плотную примыкает к 4-му эпизоду Звездных Войн!

Энн К. Криспин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези