Читаем Трилогия Трауна-1: Наследник Империи полностью

Экс-принцесса предполагала, что вуки организуют какую-то торжественную встречу, и правда: какую-то они и организовали. Два громадных вуки величественно застыли в карауле рядом с «Госпожой удачей», пока Чубакка опускал трап. Различить этих двоих можно было по росту, коль скоро они стояли вместе и на таком расстоянии, что одновременно помещались в поле зрения. Так как один был чуть меньше, если только уместно так выразиться. Узор и цвет красивых широких перевязей, охватывающих их плечи и бедра, также отличался. Более высокий — его перевязь была позолочена — сделал шаг вперед, как только Лейя спустилась по трапу.

Лейя шла ему навстречу, спешно призывая на помощь все, что могла вспомнить из джедайских наук, и молясь, чтобы никто не заметил, как она трусит. Ей было сложно понимать даже Чубакку, который долго жил среди людей. А уж вуки, говорящие на местном диалекте, будут совершенно непостижимы.

Высокий вуки в красивой золотистой перевязи слегка склонил голову:

— Я вам, Лейяррррганосоло, принес приветы. И в Рвуокррорро добррро пожаловать тебе.

Лейя откровенно обалдела.

— Ах, благодарю вас, — выучка дала себя знать. — О, для меня большая честь оказаться здесь.

— А для нас большая честь прррринимать вас, — учтиво прогремело сверху. — Я — Ралррахийн. Звать меня прррросто Ралрра можешь.

— Я рада познакомиться с вами, — кивнула Лейя на автопилоте.

К ее состоянию легкой оторопи прибавилось приятное удивление: несмотря на избыточное рычание, речи Ралрры вполне можно было понять. Правда, приходилось вслушиваться, мобилизуя внимание и филологические навыки. Лейя даже взмокла от столь тяжкого труда, но надеялась, что никто не заметит.

Она ошиблась. Рядом негромко зафыр-фыр-фыркал Чубакка.

— Ответь мне, — строго потребовала она, задирая к нему голову, — ты просто заикался все эти годы и ни разу не подумал мне это сообщить?

Чубакка расхохотался.

— Чубакка говорррит почти хоррррошо, — обратился к принцессе Ралрра, — горраздо больше пррроблем у меня. Стрранно, именно этот недостаток люди понимают лучше.

— Возможно, — сказала Лейя, не вдаваясь в тонкости. — Вы были послом?

Атмосфера мгновенно накалилась.

— Я был ррраб Имперррии, — рыкнул Ралрра. — Так же как Чубакка, до того как Хэнсоло освободил его. Мой хозяин пользовал меня, когда хотел говоррррить с дррругими рррабами вуки.

Лейя вспыхнула.

— Простите, — только и смогла проговорить она.

— Брррось, — успокоил вуки. — Моя ррроль дала инфоррмацию о вооррруженных силах Имперррии. Пррригодилось, когда ваш Альянс освобождал нас. Весьма.

Тут Лейя обнаружила пропажу Чубакки. Второй пилот и старший помощник «Тысячелетнего сокола» уже не стоял возле нее, а болтал в воздухе мохнатыми лапами, самострел зажат под мышкой одного из вуки. Второй лапой гигант держал Чуй за горло.

— Эй!

Лейя не успела вытащить бластер, лапа Ралрры мертвой хваткой перехватила ее руку.

— Не тррревожь их, — белые клыки блеснули в деликатной, но твердой улыбе. — Чубакка и Салпоррин — дррузья, и кррошки не виделись уже много лет. Не преррывать встрречу их.

— Извините, — вновь пробормотала Лейя, опуская руку и чувствуя себя уже законченной идиоткой.

— Чубакка говоррил, ты нуждаешься в убежище, — пришел на помощь Ралрра, — Идем, покажу, что мы пррриготовили.

Лейя все еще не могла оторвать взгляда от двух вуки, выплясывающих что-то вроде жиги в обнимку.

— Может подождать их? — предложила она не очень уверенно.

— Не волнуйся, — Ралрра выпрямился во весь свой жуткий рост. — Пойми, Лейяорррганасоло, без тебя и твоих людей многие из нас все еще были бы ррабами Имперррии или погибли бы от ее рррук. Мы обязаны жизнью твоей Ррреспублике.

— Спасибо, — сказала Лейя.

У нее отлегло от сердца. В значительной мере культура и психология вуки были еще тайной, покрытой мраком, но благодарность за жизнь — это то, что поистине роднит цивилизации и потому весьма понятно. Ралрра официально принял на себя заботу о ее безопасности, и эти обязательства были гарантированы честью, волей и силой вуки.

— Идем, — прорычал Ралрра, гостеприимно махнув в сторону открытой кабины лифта на краю пропасти, — поедем в поселок.

— Легко! — весело согласилась Лейя. — Я хотела спросить, на чем держится поселок. Вы используете антйгравитацию?

— Идем, — терпеливо повторил Ралрра, — я покажу.

Нет, поселок держался не с помощью антигравитации. А также без использования паровозной тяги или высокоскоростного гипернейтринного кувалдометра, управляемого нефиксированной матрицей, или других хитроумных основополагающих достижений современной технологии. Насколько Лейя могла судить, у вуки был собственный способ, более оригинальный, чем эти.

Поселок держался на ветвях, как гнездо, просто огромное вучачье гнездо.

— … было тррудно пострроить поселок таких рразмеров, — рассказывал ей Ралрра. — Много веток на этом уррровне прришлось сррезать, пусть оставшиеся ррррастут толще и пррочнее.

— Похоже на гигантскую паутину, — отозвалась Лейя, рассматривая из кабины подъемника поселок и стараясь не думать о километрах пустоты под ногами. — Как вам удалось их так переплести друг с другом?

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздные войны

Хэн Соло и мятежный рассвет
Хэн Соло и мятежный рассвет

Старой республики уже давно нет, Альянс уже набирает силу, но Император в пике власти. Правда, мир контрабандистов слабо связан с Корускантской Империей… "Тысячелетний сокол" — самая быстроходная мусорная куча в Галактике. Всего один удачный выигрыш, — и Хэн Соло с Чубаккой становятся королями контрабандистов, их уже будет ни поймать, ни остановить. Тем не менее кореллианин не хочет ставить на удачу: ведь та может и отвернуться. Но когда давний партнер предлагает надежный и легкий план, как обрести счастье и деньги, Хэн устоять не может.Хотите узнать, как именно Хэн Соло попал в немилость к Джаббе Хатту? Хотите узнать, почему Лэндо Кальриссиан был так зол на Хэна в ту их знаменитую встречу? Хотите узнать, как именно повстанцы добыли чертежи Звезды Смерти?Финал книги в плотную примыкает к 4-му эпизоду Звездных Войн!

Энн К. Криспин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези