Читаем Трилогия Трауна-2: Темное воинство полностью

— И еще кое-что, — продолжал Ландо. — Ты заметил, сколько украшений было в этом штабном баре? Да там, наверное, дюжины скульптур на пьедесталах по углам между кабинками, плюс множество световых стоек. И это не считая того хлама, что развешан по стенам. За главной барной стойкой смонтирован экран, транслирующий изображения древностей, у входа красуется корабельный хронометр, а…

— Эй, ты не забывай, что я там тоже был, — перебил его Хэн. — Так ты это к чему, собственно?

— Я, собственно, к тому, что эту базу ну никак не получится при объявлении трехминутной готовности собрать, погрузить на корабли и перебросить на другую планету, — с готовностью пояснил Ландо. — Сейчас уже не получится. И ты бы не стал заводить у себя столько барахла, если бы все еще занимался организацией массированных нападений на имперские базы.

— Может, они решили пока отсидеться в тени, — без особой уверенности предположил Хэн. В роли адвоката Бел Иблиса он начинал чувствовать себя как-то неуютно.

— Может быть, — согласился Ландо. — Но тогда встает вопрос, почему? Зачем еще ему могло понадобиться скрывать свои войска и корабли?

Хэн с досады прикусил щеку. Было больно. Он уже понимал, куда клонит Ландо.

— Ты думаешь, они заключили сделку с этой помесью ядовитой змеи и мохнатого паука, с Фей'лиа?

— Это первый, приходящий в голову ответ на твой вопрос, — рассудительно проговорил Ландо. — Вспомни, он отзывался о Мон Мотме так, как будто он ожидает, что она со дня на день провозгласит себя новым Императором. И чьей тут шерстью попахивает ?

Хэн почесал в затылке. Эта идея переставала казаться ему настолько безумной, каковой выглядела на первый взгляд. Хотя если Фей'лиа думает, что выйдет на первые роли с помощью шести частных дредноутов, его ждет жестокое разочарование.

Хотя, с другой стороны…

— Погоди, Ландо, это же бред! Если они строят козни против Мон Мотмы, какого ситха они притащили сюда нас?

Ландо зашипел сквозь зубы:

— А вот это, дружище Хэн, подводит нас к наименее приятному сценарию событий. А именно, что твой приятель сенатор — не более чем жулик. А все, что здесь наблюдаем, — грандиозная афера Империи.

Хэн заморгал.

— А вот теперь я что-то не догоняю.

— А ты пошевели извилинами, — убеждал Ландо, понизив голос при приближении группы людей в униформе. — Предполагалось, что Гарм Бел Иблис труп, причем труп уже застарелый, так? И вдруг он воскресает, и не просто воскресает, а во главе своей собственной армии. Армии, о которой никто никогда ничего не слышал.

— Да, но ведь Бел Иблис не был таким уж отшельником. Когда я был мальком, было полно записей и голограмм с его участием. Пришлось бы здорово потрудиться, чтобы скопировать его облик и голос.

— Если бы эти записи были у тебя перед носом, тогда конечно, — согласился Ландо. — Но сейчас у тебя только воспоминания. И не говори мне, что создать приличную копию человека нереальная задача. А мы знаем, что эта база стоит здесь больше года. Может быть, кому-то пришлось ее сдать. А собрать поддельную армию совсем уж несложно. Для Империи.

Хэн покачал головой.

— Сплошные натяжки, Ландо. Не обольщайся, мы с тобой не самый лакомый кусок для Империи, чтобы ради наших персон городить такие декорации.

— Может, и не ради нас, — пробурчал Ландо. — Может, это все ради выгоды Фей'лиа. А мы просто случайно вляпались.

Хэн в который раз за этот трудный день наморщил лоб.

— Выгоды Фей'лиа?

— Разумеется, — кивнул Ландо. — Для начала Империя устраивает этот финт с банковским счетом Акбара. Репутация Акбара подмочена, прекрасный момент для кого-то предприимчивого, кто спихнет его с поста. И тут входит Фей'лиа, весь в белом, и заявляет, что получил поддержку легендарного Гарма Бел Иблиса и его собственной армии. Фей'лиа делает свою заявку на власть, верхи Новой Республики грызутся между собой. Все заняты делом. А в это время Империя под шумок отвоевывает сектор-другой. Просто, чисто и быстро.

Хэн фыркнул себе под нос.

— Это ты называешь «просто»?

— Хэн, мы имеем дело с Гранд адмиралом, — напомнил Ландо. — Возможно все.

— Ну да, но «возможно» еще не значит «вероятно», — хмыкнул Хэн. — И опять же, если они ведут нечестную игру, зачем они притащили нас сюда?

— А почему бы нет? Два идиота никак не могут повлиять на их планы. Хуже того, они могут сыграть им на руку. Нам проводят демонстрационную экскурсию и отсылают обратно. Мы возвращаемся, кипим негодованием, гоним волну на Фей'лиа, и Мон Мотма отзывает корабли с дальних рубежей для защиты Корусканта от военного переворота, которого и не предвидится. Среди этого грандиозного бардака Империя кушает незащищенные сектора один за другим.

Хэн с сомнением покачал головой.

— По-моему, твой бред развивается по нарастающей.

— Может быть, — хмуро сказал Ландо. — А может оказаться и так, что это как раз ты склонен излишне доверять этому воскресшему из мертвых сенатору.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже