Читаем Тринадцать шагов вниз полностью

Не хотелось, чтобы они приходили сюда. Некоторых вещей им не стоит видеть — что меры безопасности далеко не на уровне, что на верхних этажах нет пожарного выхода… Но она может пойти в участок. Однако не стоит торопиться. Еще одно ее правило — никаких необдуманных действий. Шошана принялась вытаскивать из бархатного мешочка камни и проверять, верно ли разложены карты.

Клиентка, совсем молоденькая, ошарашенная видом комнаты и самой Шошаны, заглянула в дверь и робко вошла. Пробралась к стулу и подняла глаза на лицо гадалки, закрытое вуалью.

— Положите руки в каменный круг, сделайте глубокий вдох, и начнем, — произнесла Шошана таинственным загробным голосом, которым всегда предсказывала будущее.

<p>Глава 19</p></span><span>

Боль в спине не давала Миксу спать. Не напугай его так призрак Кристи, он пошел бы в ванную старухи Чосер посмотреть, нет ли там снотворного. У стариков оно всегда есть. Но мысль о том, чтобы открыть дверь и увидеть это бледное лицо и заостренные черты, глаза, глядящие на него из-за очков, была невыносима. Вместо снотворного он принял болеутоляющее, сильное, по словам фармацевта, но оно не помогло. В последний раз ему было так больно, когда Джейви бил его за попытку убить Шеннон.

В пять утра, выпив кофе и съев кусок тоста, он заставил себя продолжить. Начинало светать, небо на востоке розовело, выпала роса — впрочем, от этого земля мягче не стала. Но Микс знал, что выбора нет, что все равно придется копать, и никуда от этого не денешься. Старуху Чосер вряд ли привезут раньше полудня. В любом случае они смогут войти в дом сами. Он уже понимал, что ямы глубже четырех футов не выкопает. Это невозможно. Но четырех вполне достаточно. Должно быть.

Индус в тюрбане выпустил птиц, и они с гоготом выбежали во двор. Микс читал, что гуси — хорошие сторожа. Не хотелось, чтобы его сторожили. Отто нигде не было видно. Микс копал, превозмогая боль, но все время думал, насколько серьезно повредил спину и не останется ли теперь инвалидом на всю жизнь. Он снова и снова спрашивал себя, как же мог Реджи так спокойно это делать. Разговаривал с людьми, с собственной женой, не обращал внимания на прохожих. Наверное, он был сумасшедшим. Но Микс не сумасшедший. Или наоборот, Микс — сумасшедший, а Реджи нормальный, сильный, смелый мужчина. Около десяти утра он отбросил последнюю лопату земли и сел на холодную каменистую почву отдохнуть.

— Я хочу домой, — сказала Гвендолин. — Прямо сейчас.

— Давай я вызову такси.

Дежурная сестра сказала Куини Уинтроп, что «Скорая» увезет Гвендолин домой в четыре часа, не раньше.

— Такси слишком дорого стоит, — сказала Гвендолин. — Еще и наценка в выходные.

— Я заплачу.

Гвендолин сухо рассмеялась своим обычным смехом.

— Я не принимаю благотворительности ни от кого и не собираюсь делать это сейчас. У тебя же были знакомые с машиной.

— Олив водила когда-то, но у нее просрочены права.

— Да, очень полезная информация. А ее племянница с африканской фамилией?

— Ой, я не могу просить ее.

— Почему нет? Худшее, что может случиться, — она откажется, но это будет нехорошо с ее стороны.

Хейзел Акваа вместе с дочерью пила кофе у себя дома в Актоне. Или, вернее, Хейзел пила кофе, а Нерисса минеральную воду со льдом и долькой лимона. Когда зазвонил телефон, они обсуждали, что надеть на ужин у Дарела Джонса, и Нерисса предложила ей свой вышитый шелковый сарафан — единственное из ее гардероба, во что мать могла бы втиснуться.

— Забрать из госпиталя Гвендолин Чосер? — услышала Нерисса слова матери. — Я сейчас не могу, машина у мужа.

— Скажи, что я заберу ее, — сказала Нерисса.

Они вместе поехали в Паддингтон, захватили сарафан и положили сумку на заднее сиденье. Даже Гвендолин растаяла от их доброты и была очень благодарна Нериссе за то, что та предложила подбросить ее домой пораньше. Впервые, находясь в компании молодой женщины, Гвендолин удержалась от замечаний по поводу узких брюк, высоких каблуков и декольте, а улыбнулась и сказала, что очень благородно со стороны Нериссы пожертвовать воскресным утром, чтобы «везти старую развалину вроде меня».

Ровно в полдень они подъехал к Сент-Блейз-хаус. Куини Уинтроп, которая поехала с ними, хотя ее не приглашали, всю дорогу рассказывала Гвендолин, как пыталась попасть в дом, чтобы закончить с уборкой к ее возвращению.

— У меня был ключ, конечно. Но дверь оказалась закрыта на задвижку. Да, на задвижку. Просто не верится, да? Возможно, мистер Селлини боится оставаться один. Наверняка задвинул и верхний, и нижний засов. Я звонила и звонила, стучала и стучала. Но он не открыл. Я подняла голову и увидела, как он промелькнул в окне. И знаешь, Гвендолин, в каком окне? В среднем на втором этаже. Это окно твоей спальни. Я почти уверена. Что ты об этом думаешь?

— Будь ты абсолютно уверена, я бы тебе ответила. Но ведь ты не уверена?

Перейти на страницу:

Все книги серии Millennium. Английский детектив

Пятьдесят оттенков темноты
Пятьдесят оттенков темноты

Вера Хильярд совершила ужасное преступление — и должна быть сурово наказана. Ее приговорили к казни через повешение — одну из последних англичанок за всю историю страны. А за сухими строками приговора потерялась печальная история обычной домохозяйки, которую все знали как благонравную и безобидную женщину. Но никто даже представить не мог, какую страшную семейную тайну долгие годы хранила Вера в самом дальнем и темном углу своей памяти. И чтобы скрыть эту тайну от окружающих, она была готова на все — даже на жестокое убийство. И на собственную смерть…Барбара Вайн — псевдоним знаменитой «баронессы детектива» Рут Ренделл. С тех пор как в 1964 г. вышел в свет ее первый роман, она удостоилась множества наград, в числе которых: «Золотой кинжал» Ассоциации британских авторов детективов за лучший детективный роман (1976, 1986, 1987), «Бриллиантовый кинжал» за вклад в развитие жанра (1991), британская Национальная книжная премия Совета по искусствам в жанре художественной литературы (1980), три премии Эдгара Аллана По Ассоциации американских авторов мистических триллеров и др. В 1996 г. она стала кавалером ордена Британской империи, а в 1997 г. — баронессой и пожизненным пэром. Ее книги переведены на двадцать пять языков.

Барбара Вайн , Рут Ренделл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры
Сто шесть ступенек в никуда
Сто шесть ступенек в никуда

Еще подростком Элизабет оставила отчий дом и переселилась к своей дальней родственнице Козетте, богатой вдове, жившей неподалеку от ее дома. Козетта, обладая мягким и уживчивым характером, любила знакомиться с разными людьми и всегда хотела, чтобы все они жили в ее большой усадьбе Гарт-Мэнор, известной также как «Дом с лестницей». Так оно и было: друзья вдовы собирались вместе, приводили своих друзей, и в конце концов под кровом Козетты обосновалась пестрая и веселая компания. Но был среди них один человек, который пришел сюда не случайно. В глубине души он лелеял чудовищный замысел и использовал для его воплощения чудовищные средства. Прошло много лет, но Элизабет никак не может забыть ужаса тех дней. Нет, он не сгинул в прошлом — постепенно этот ужас перебрался в ее настоящее…

Барбара Вайн , Рут Ренделл

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы