Читаем Тринадцать свадеб полностью

— Вовсе нет, — спокойно отвечаю я, — не сомневаюсь, что ты частенько его практикуешь.

— А теперь ты меня обвиняешь в том, что я легко схожусь с людьми. — Он улыбается мне.

— А разве не так? — отвечаю без тени улыбки.

— Зависит от того, какой ты вкладываешь в свои слова смысл, — нагло заявляет он.

Цокаю языком.

— Не верится, что разрешила тебе поцеловать себя, — ворчу я.

Он загораживает путь, положив мне руки на бедра, чтобы я остановилась.

— Хочешь, давай повторим? — соблазнительно предлагает он, заглядывая мне в глаза.

У меня начинает пылать лицо после слов этого негодяя.

— Уймешься ты? — рявкаю я, оттолкнув его в сторону и в бешенстве устремившись вперед.

— Я просто решил тебя подразнить, — выкрикивает он, догоняя меня.

— Не стоит. Я не в настроении.

Он кладет руки в карманы.

— Странный вчера был день, — произносит он.

Я усмехаюсь.

— И не говори.

— Ты правда боишься церквей?

Мы идем дальше, и по пути он изучает меня.

— Как ты научилась играть на органе? — понимаю, он в замешательстве. Интересно, если рассказать правду, мне станет больно?

Сглатываю ком, застрявший в горле.

— Отец научил.

— Твой отец?

— Он был органистом в церкви.

— Серьезно?

— На самом деле, мне не хотелось бы это обсуждать, — перевожу на него взгляд.

Он умолкает, но ненадолго.

— Я подумал, что ты психанула после знакомства с девицей Алекса.

Я фыркаю, слегка расслабившись.

— Да, это не самое лучшее, что случилось со мной в жизни, — признаюсь я, хотя, по сути, я отвечаю самой себе.

Черты его лица смягчаются, он смотрит на меня и снова обнимает. Я не отталкиваю Локи.


Мы возвращаемся в гостиницу как раз к завтраку, поэтому мы сразу же направляемся в маленькую столовую. За столиком у окна сидят Алекс с Зарой, и при виде них у меня слегка колет сердце.

— Доброе утро, — взглянув на нас и слегка растянув губы в улыбке, произносит Алекс.

— Привет, — отвечает Локи.

— Привет, — одновременно произносим мы с Зарой. Она сегодня надела узкие голубые джинсы и белоснежный джемпер и собрала светлые волосы в тугой хвост. Она отхлебывает чай из фарфоровой чашки и ставит ее обратно на блюдечко. В помещении то лязгают столовые приборы, то гремит посуда.

Локи выдвигает стул, приглашая меня за свободный столик, а сам садится напротив. Меня потрясает до глубины души его рыцарский поступок, но я подавляю в себе желание съязвить по этому поводу.

— Хорошо спалось? — приподняв бровь, интересуется у нас Алекс.

Устремляю взгляд на Локи.

— Да, — отвечаю, передернув плечами, надеясь, что лицо не зальет краской, — а вы?

— Довольно неплохо, да, — отвечает он.

— Тебе стало лучше? — спрашиваю Зару, пытаясь проявить дружелюбие.

— А? — Она смущается. Алекс пристально смотрит на нее. — О, все хорошо, — отмахивается она.

К нам присоединяются Эстер со своим парнем.

— Доброе утро, — радостно приветствует нас Эстер, присаживаясь за столик рядом с нами. — Как у вас самочувствие?

— Ну, у меня болит голова, — уныло отвечаю ей.

— Бедняжка, — с сочувствием говорит она, — есть таблетки?

— Не-а.

— У меня есть «Ибупрофен». Дам тебе после завтрака.

— Спасибо, — отвечаю с улыбкой.

Владелец мини-гостиницы подходит к нам за заказом и удаляется на кухню.

— Во сколько мы сегодня выдвигаемся? — спрашивает Эстер Алекса.

— Скоро. Если нет возражений, — отвечает он.

— Как скажешь. А вы, ребята, как будете добираться до Лондона? — обращается она к нам с Локи.

— На такси до вокзала, потом на поезде.

— Что с тобой вчера случилось? — нахмурившись, спрашивает она. — Тебя искал Майк, хотел узнать, не подвезти ли в гостиницу.

— Ух ты, правда? Очень мило с его стороны, — невинно отвечаю я, не обращая внимания на усмешку, заигравшую на губах Локи. Наступаю ему на ногу под столом. Он злорадно посмеивается, но легче от этого, увы, не становится.


Позже, в поезде, мы сидим с ним рядышком. Он, как обычно, положил мне на плечи руку, а я, до ужаса довольная, прижимаюсь к нему.

— Спасибо, что поехал со мной, — произношу, в некотором изумлении глядя в окно.

— Обращайся в любой момент, — шепчет он, убирая с моего лица парочку выбившихся прядей. Его прикосновения успокаивают, и я с запозданием понимаю, что не должна вселять в него ложные надежды. Я нехотя отстраняюсь.

— Извини за вчерашний вечер, — выговариваю я.

Он безмолвствует, и я поворачиваюсь к нему.

— Забудь, — с серьезным видом, чуть склонив голову, отвечает он. — Ничего плохого ведь не случилось?

Снова отворачиваюсь к окну.

— Нет, — тихо отвечаю я. — Ничего плохого не случилось.

Глава 19

То ли здоровье пошатнулось, то ли на меня так повлияли события, произошедшие в выходные, но в понедельник утром я просто не могу подняться. Ощущения непонятные, но, кажется, я вымоталась. Чувствую такую усталость, что складывается впечатление, будто она пробирает до самых костей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга-настроение

Похожие книги