Читаем Тринадцатая девушка Короля полностью

Моржья отрыжка! Если бы не запах весенних трав и не руки, что обнимали меня так крепко, я бы решил, что снова вижу кошмарный сон. (То есть, слышу — не видел я ни морга!) Ничем другим, кроме как дурным сном, я появление своей матери в Красных Горах объяснить не мог.

Почувствовав, что с той стороны, где лежала Эстэри, резко похолодало, я шевельнул рукой, пытаясь поймать ускользнувшую жену, и, надеюсь, что требовательно, а не жалобно попросил:

— Эр, не уходи!

— Я только…

— Пожалуйста!! — она сдалась, присев на край постели, тогда как мне хотелось чувствовать ее всем телом, как минутой ранее. — Не уходи, а то мне начинает казаться, что я схожу с ума.

— Кэй? — нет, мамин голос все же не был бредом. — Так это правда? Ты и в самом деле женился на этой… девушке? Мы с отцом не могли поверить, что вот так вот, без помолвки, без родительского благословения…

Мама — это мама. Война, заговор, сумасшедшие горбуны — это все несущественные мелочи и досадные недоразумения, потому как приличия должны быть соблюдены всегда и во всем.

— Правда, — я сжал пальцы Эстэри, мысленно приказывая ей ничего не бояться и не переживать из-за пустяков. Ах! Как жалко все-таки, что я ни морга не вижу!! — Мам, это и в самом деле ты? Но как, живая вода, как вы очутились в Красных Горах?

— По морю, конечно, — с достоинством ответила моя родительница, и мне не нужны были глаза, чтобы увидеть, как приподнимает подбородок в насмешливо-высокомерном жесте или щелчком сбрасывает с плеча невидимую пылинку. — С Королевской эскадрой. Не думал же ты, что мы с отцом будем сидеть сложа руки, когда наш младший сын попал без вести!

Я впал в состояние крайнего недоумения и, пожалуй, даже испуга. В то, что моя мать в стремлении опекать своих чад может проесть плешь кому угодно, я знал не понаслышке, но чтобы она довела Короля до того, что он оправит мне на выручку весь военный флот… По-моему даже для мамы это было слишком.

Впрочем, уже несколько минут спустя, когда в спальне появился мой отец, стало понятно, что я несколько преувеличил способности женщины, давшей мне жизнь. Как выяснилось, эскадру Его Величество отправил в Красные Горы после того, как в Лэнаре вскрылись некоторые подробности одного заговора, к тому же надо было обеспечить безопасность переселенок.

Так что нет, никто, конечно, в Красные Горы всю королевскую эскадру не отправлял, но две фрегаты и три брига, к радости местных мальчишек, колыхались на волнах Поющей Бухты. И не успел я перебить рассказ отца, чтобы выяснить, каким же волшебным образом корабли смогли преодолеть сковавшие море льды, как услышал ответ на свой вопрос:

— Кстати, это один из моих студентов придумал использовать мальков рыбы-солнца, чтобы растопить льды. Тогда как ты, Кэйнаро, с таким пренебрежением относишься к моей научной деятельности.

— И в сотый раз повторю, что ты ошибаешься, — лениво возмутился я. — Никогда я не относился ни к тебе, ни к брату с пренебрежением. Я лишь говорил, что меня не привлекает стезя преподавателя. Не в Королевской Академии — это точно… Отец, ты хочешь именно сейчас это обсудить? Давай потом, а? Хоты бы, когда ко мне вернется зрение, и я смогу видеть твою реакцию на свои слова… Кстати, об этом. Эр, что ты говорила о проклятии? Меня прокляли? Кто? Или-са?

Сейчас, лежа в постели и держа свою женщину за руку, я понимал, насколько нездорово среагировал на горящий дом мэтра Ди-на, и в другое время, наверное, я бы сначала бросился на поиски и принялся тушить пожар, а уж потом, убедившись, что (даже думать об этом не хочу!) случилось самое страшное, предался панике и горю… Но это сейчас, а то, что произошло тогда, пока еще оставалось тайной за семью печатями.

— Так что за проклятие? — повторил свой вопрос, услышав, как всхлипнула мама и почувствовав напряжение, исходящее от Эстэри.

Да и сам, откровенно говоря, напрягся, потому что отвечать на мой вопрос, кажется, никто не торопился.

— Эй! Я не только ослеп, но и оглох? Или вы все и правда молчите? Отец?

Ужасно злил тот факт, что я не мог прочесть по лицам людей, находящихся вокруг меня, что именно они думают и почему не могут найти нужных слов. Я не был безусым юнцом, наивно верившим в то, что любое проклятье можно было устранить без последствий для проклятого. Точнее говоря, такого проклятия, которое могло исчезнуть без следа, в природе и вовсе не существовало, а потому я просто хотел узнать о размерах ущерба и о том, чего ждать от будущего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лэнар

Тринадцатая девушка Короля
Тринадцатая девушка Короля

Эстэри-на-Йо родилась и выросла в Ильме, сорванец в юбке, рыжая бестия, как прозвали ее служительницы храма и пряха судьбы. Перед ней стоит нелегкий выбор, стать одной из двенадцати девушек, которых каждый год отдают Королю на откуп, либо выйти замуж за старика? Да и есть ли выбор, когда отец мало того, что все решил, успел продать ее дважды? Кэйнаро-на-Рити молодой ворнет из аристократической семьи Лэнара, ушел из дома, отказавшись от наследства и места при дворе, чтобы заниматься тем, к чему лежит душа. Некромант-неудачник, мечтающий о должности королевского шерха. Между ними непреодолимая магическая Гряда, но если двум людям суждено встретится, судьбе останется лишь указать в нужном направлении.

Марина Ли , Марина Михайловна Ли

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература

Похожие книги