Читаем Тринадцатая редакция. Напиток богов полностью

— Здравствуйте, дамы, позвольте вмешаться, — в служебное помещение вошел Дмитрий Олегович. — Могу засвидетельствовать, что у людей в Финляндии всё совсем, как у людей. Но Анна-Лиза — не человек. Она — высшее существо!

— Насмешливость разрешено проявлять в других местах!

— Что ты, что ты. Я пришел проявить восторженность! Только что посмотрел на нашего Джорджа, и пришел засвидетельствовать тебе почтение. Как ты его вышколила — совсем другой человек! Огородик, садик, усадебка! И больше никаких стремлений, никаких идеалов.

— Не баламуть воду! — прикрикнула Елена Васильевна. — А то сейчас картошку чистить посажу. А лучше помоги ей отнести заказы в машину.

Когда пакеты с аппетитным содержимым были разложены на заднем сидении, Дмитрий Олегович поинтересовался, нельзя ли ему покататься вместе со «старшей сестрёнкой», не противоречит ли это правилам, установленным строгим хозяином Джорджем? Анна-Лиза заявила, что правила в своём джипе устанавливает она сама, и Димсу вполне может прокатиться с нею.

— Узнаю твою изумительную манеру водить! А не тесно в одном городе? Ведь я помню, какую скорость ты можешь развить на шоссе, ночью, когда никто тебя не сдерживает.

— Все ночи и шоссе этого города лежат у моих ног.

— Да-да, конечно. Но что-то подсказывает мне, что по ночам у тебя есть другие дела. О, смотри! В соседней машине, на заднем сидении. Как похож на носителя желания, скажи? А, нет, показалось. Тут как с носителями вообще? Ты всех переловила, небось? Как же я тебе завидую! Как только несчастный завязавший алкоголик может завидовать молодому гусару, купающему в шампанском своего коня! Знаешь, главный совет, который я могу тебе дать: никогда не убивай своего учителя… Впрочем, тебе это не грозит, я его уже… Нет, ну смотри, точно носитель! Вон, вон, переходит дорогу! Тебе-то хорошо, ты можешь хватать их в любой момент. Хватать и хватать. А я сижу в подвале, не вижу солнца, не вижу жизни. А ты, наверное, сотни две договоров заключила, пока я под замком сидел.

— Я заключила самый важный договор. Между мной и собой. Никогда не держать тайну в неведении от Йорана.

— Ты что, прямо так пафосно поклялась ему в этом? Он, наверное, лужицей у твоих ног растёкся — бедняга очень любит подобные дикие пошлости.

— Я поклялась этим только себе!

— То есть, сделала это втайне от нашего дорогого Джорджа? Как нелогично. Ты поклялась не иметь от него никаких тайн — и вот, пожалуйста — тайна! Теперь у тебя есть только два выхода: поскорее рассказать ему обо всём или забыть о клятве. Как добрый друг и психолог, освобождаю тебя от этих цепей. Всё, с этого момента — тебе снова можно иметь тайны от кого угодно. Свобода, моя милая.

— То, что считается тайной — решаю здесь только я.

— Ну, тогда скажи, почему маленькое хобби, приносящее прибыль, нужно считать тайной? Тебе же хочется подарить милому Йорану какой-нибудь дурацкий сувенир? Посудомоечную машину нового поколения? Турку с турбоподогревом? Специи со вкусом и запахом эйфории? Или что там нынче ценится у кофейных дел мастеров?

— Из этого подарка вырастет слишком много вопросов. И придётся давать на них нечестные ответы. Я знаю, что мне станет душно жить после первой же неправды.

— А не душно тратить всю себя на чужое дело?

— Йоран — не чужой.

— Конечно-конечно. Он — не чужой. Но вся эта кофейно-кулинарная романтика с верандой и огородом — не твоё дело. Только его. И ты прислуживаешь ему. Развозишь заказы, как простой курьер. Подозреваю, что бесплатно. А? Ну? Я прав? Как хорошо устроились наши хозяева. Я имею в виду — Эрикссон и Джордж. Обзавелись бесплатной рабочей силой, бесправной и безответной. И вот ты помогаешь Джорджу в деле всей его жизни, а как же твоё, твоё собственное дело?

— Моё дело — это Йоран. А всё остальное — не твоё дело, — отчеканила Анна-Лиза, останавливая автомобиль. — А теперь подними этот кулёк и отнеси в пятый этаж.

— Нет, моя милая. Прислуживать Джорджу — твоя привилегия. А я подожду тебя здесь, в машине.

* * *

«Ну вот, вроде бы и всё», — подумала Алиса, усаживаясь в автомобиль.

Да, всё. Она разгадала загадку Мёртвого Хозяина и даже сама побывала в его доме. Она пообщалась с братцем Денисом. Она избавила от нашествия упырей симпатичного владельца кафе и завела страницу на Фэйсбуке человеку, которому эта страница вряд ли понадобится. Она помогла очаровательному Шурику познакомиться с выдуманной им самим девушкой Катей… И она всё ещё расхаживает в его одежде!

Заехав в гостиницу и переодевшись из Кати обратно в Алису, она упаковала шуриков свитер в фирменный гостиничный пакет и велела Василию вновь отвезти себя к Дому Мёртвого Хозяина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тринадцатая редакция

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза