Читаем Тринадцатый апостол полностью

– Привет, Габи, – Табл бодро поздоровался со своей бывшей секретаршей.

– Что-то случилось?

– Я очень соскучился по тебе.

– И всё?

– А разве этого мало?

– Я теперь президентша целого континента, Табл, и у меня очень много важных государственных дел.

– Если бы не я, то у тебя не было бы столько важных дел, Габи.

– Спасибо, я поняла. Извини за наглость.

– К тому же ты пока ещё без пяти минут президентша.

– Я поняла твой намёк, Табл.

– У тебя странный голос. Ты меня разлюбила или нашла кого-то помоложе?

– Давай по делу. Что ты хотел мне сказать?

– Я смотрю моя девочка повзрослела…Эх, Габи, Габи. Неужели я скоро потеряю тебя? – горестно вздохнул Халмарт.

– Ты не потеряешь меня. Я отлично знаю как ты мне помогаешь.

– Спасибо, Габи. Если бы ты знала как я скучаю без тебя…

– Я тоже немного скучаю.

– Немного? Значит у тебя появился кто-то помоложе?

– Давай ближе к делу.

– Хорошо. – согласился Табл. – Эта воронка под Штамром очень беспокоит моих учёных. С ней что-то не так. Она как будто пытается вырваться из-под контроля. Надо срочно выслать туда экспедицию грамотных специалистов. Я уже составил список своих людей, ну а ты поставь во главе своих надёжных учёных. У тебя есть такие на примете?

– Есть. Я поговорю с ними.

– Особо долго говорить не надо. Выбери отличных практиков и отправь их туда. Кабинетные теоретики мне там не нужны.

– Хорошо. Я сделаю всё как ты хочешь.

– Надеюсь на тебя, Габи. Целую тебя снизу до верху.

– Взаимно.

– Пока, солнышко.

– Пока, жеребчик.

– Жеребчик? Я просто таю от твоих слов, девочка моя. Звони как отправишь экспедицию, моя курочка.

– Хорошо, петушок. Я позвоню.

Положив трубку, Габрэйла подошла к окну. В памяти сразу же всплыл тот вечер, когда она будучи секретаршей «Нейкома» стояла у огромной панорамной прозрачной стены секретного пэнтхауса Табла. Казалось, что тогда она свободна как птица и весь мир у её ног. Теперь же она, став почти президентом огромного континента, чувствовала себя птицей в клетке, порхающей крыльями лишь по приказу своего хозяина.

– Скотина ты, Табл. Старый ненасытный петух. Неужели я не могла взлететь иначе, минуя твою вонючую потную постель?

Они вошли в зал почти одновременно через разные двери. Улыбнувшись друг другу они, оказавшись вместе взялись за руки.

– Тебе надо ехать, – сказала она.

– Я знаю, – ответил он.

– В Штамр?

– Да.

– Значит это наш прощальный танец, – прошептала она и, прижавшись к нему, медленно закружила его в романтическом вальсе доносившемся из динамиков ди-джея Куршабэя Первого.

Когда настала пора расходиться, то Савач молчаливым изваянием кружил вокруг Бэя.

– Машина с охраной внизу. Я тебя подброшу до дома.

– Спасибо, не надо.

– Надо, – Роланх грозно нахмурил брови.

– Ладно. Я понял.

Через час, мигая мигалками, они подъехали к загородному коттеджу Савача.

– Куда мы приехали? Ты же обещал подбросить меня домой.

– Я и подбросил тебя домой. К себе. Выходи. Надо закончить важное дело.

– Может подождёт до завтра?

– Завтра ты уезжаешь. – возразил Савач.

– Ты уже в курсе?

– Да.

– Ладно, – Бэй пожал плечами и пошёл в дом вслед за Роланхом в окружении молчаливых охранников.

Зайдя в дом, Савач не включая свет в холле плеснул себе из бутылки какой-то ароматной жидкости, хрупнул огурчиком, шепнул на что-то на ухо особо доверенному охраннику и сказал:

– Пойдём в мой овражек, Бэй. Там тихо.

Овражком оказалось небольшое углубление перед фонтаном на заднем дворе. Усевшись на травку, Савач молча ждал. Наконец подошёл охранник с каким-то прибором.

– Дай зажигалку, – Роланх требовательно протянул руку Бэю.

Шэнсон достал из кармана ту самую зажигалку и положил её в ладонь главы демократического комитета СНБ. Тот достал из неё флэшку, вставил в прибор, нажал на нём какие-то кнопки и на маленьком экране загорелась полоса индикации. Савач отошёл в сторонку и принялся внимательно прослушивать запись, часто перематывая её вперёд, словно что-то искал. Через несколько минут он вернулся и молча втыкнул в зажигалку второй комплект наушников.

– Эти для тебя. Суй в уши и слушай.

В наушнике раздался слабый щелчок, затем шипение и Бэй услышал голос Габи.

– Привет, Табл. Рада тебя слышать.

– Как тебе на новом месте, крошка? Намного уютнее, чем со мной в постели?

– Гораздо свободнее. Здесь я на самом верху и никто на меня не давит.

– Ха-ха-ха. – хрипло рассмеялся Табл. – А если я прилечу к тебе, чтобы немного размяться, ты позволишь мне взобраться на тебя?

– Я вся твоя, мой малыш.

– Малыш. Ха-ха-ха. Ты даже не представляешь как это приятно слышать из твоих похотливых губок 90-летнему старикашке.

– Во всяком случае в постели это не особо заметно. Ты ещё ого-го. Супердедушка-огонь! Мечта всех тридцатипятилетних девочек.

– Спасибо, курочка. Мой петушок тебе очень благодарен. Теперь я хотел бы поговорить с тобой о делах.

– Я слушаю тебя, пупсик.

– Ты разобралась с этим чёртовым отрядом и аномалией под Штамром?

– Я вхожу в курс дела. Уже выявила специалистов с многолетним опытом, которые занимались ею и продолжают заниматься.

Перейти на страницу:

Похожие книги