Уже к вечеру, когда солнце закатилось за горизонт, и первые звезды появились на темнеющем небе, Ян с моряками стоял у дверей кабака. С волнением они вошли и увидели, что уже много народу, было шумно и пахло едой и табаком. Хозяина пока не было видно, и они заняли стол, который стоял близко к хозяйскому. Заказали ужин и по кружке спиртного. Ян постоянно оглядывался, в поиске Хасана. И вскоре увидел того. Он нес поднос с бутылками и пробирался в дальний угол зала, где за большим столом сидели четверо мужчин в военном обмундировании, скорее всего кто-то из стражей. Хасан присел к ним, и они подняли кружки. Потом была беседа. Хасан явно начал ее сам и те отвечали ему, не задумываясь.
Ян смотрел на это и понимал, что речь идет об их капитане и ерзал от нетерпения.
Вскоре хозяин покинул своих развеселившихся гостей и, оглянувшись, увидев Яна, махнул ему рукой на выход. Ян приказал морякам приглядывать за стражами, а сам вышел из помещения. Оглянулся и увидел, как Хасан помахал ему из-за угла здания. Спрыгнув с лестницы, он быстро шмыгнул туда и был припечатан к стене рукой Хасана.
- Слушай и вникай! - Полушепотом говорил араб, наклонившись к его лицу. - Антонио уже в зиндане, не в тюрьме и его свобода это свобода пирата мавра и его команды, а также его корабля и всего груза. Кроме того, требуют выкуп за него вашим трюмом. Полностью. Да еще и с фелюгой. Вас же они тогда не тронут и даже личные вещи тоже. Как потом будете уходить отсюда, их не касается. Иначе капитан останется здесь навсегда. А вас все равно пленят и тогда уж продадут в рабство. Вот такие дела, парень. На все про все вам дают думать до завтра. Утром прибудет команда от эмира и высадит всех на берег. Там же будет ожидать и Антонио. Так и произойдет обмен. Я все сказал. Как надумаете, так и делайте. А помощь я всегда вам окажу. Если понадоблюсь, то знаете, где меня искать.
Ян аж захлебнулся, услышав такое положение дела. Помолчав, спросил.
- Хасан, прости меня, но почему ты нам помогаешь, и даже готов подставиться из-за нас?
- Не из-за вас. - Отвечал он, глубоко вздохнув. - Я должен Антонио. Когда-то он спас меня, вырвав из рук племени людоедов. Вот так, мой дорогой. И этот долг был мною еще не оплачен. Сейчас сделаю все, что скажите.
Он хлопнул Яна по плечу и ушел в глубину двора. Ян постоял немного, осмысливая сказанное, а потом забежал в кабак, махнув ребятам, и они скорым шагом направились к своей лодке.
-Сегодня ночь вновь будет бессонной. - Подумал Ян, поднимаясь на борт по веревочной лестнице.
Глава 10. День пятый. Янина
На следующий день, после хорошего завтрака у Джузеппе, она прошла к Цезарио в библиотеку. Туда ее вела мечта, именно там, она хотела найти ответы на свои вопросы.
Старик встретил ее с радостью. В его одинокой жизни молодому парню было место и в его сердце тоже. Янина не хотела пока раскрываться перед ним, боясь гнева герцога. Еще даже не представившись, она уже слышала, что Орсино никому не давал поблажки, и у него никогда не было любимчиков, но со слугами обращался вежливо и даже был иногда приветлив. Цезарио так просто его обожал и говорил о нем только в превосходной степени. Да и понятно, ведь он знал его с пеленок, и был ему и дядькой и учителем и даже больше, чем служивым человеком.
Янина попросила у старикана книги о мире и Итэлии в частности, объяснив это тем, что долго отсутствовал, так как учился в другой стране. Так решил его отец, который занимался историей и искал древности в восточных странах и там пропал без вести. Тем более что такой купец по имени Симон был в их городке и пропал в походе на восток. Такую вот биографию придумали для Янины, уже для Яна сына Симона, дабы не вызвала подозрений. А попал он сюда, когда корабль, на котором плыл, разбил шторм, и он упал в воду, откуда и выловил его местный рыбак. И вот старшина помог устроиться сюда, в замок.
Цезарио помог ей с книгами по истории и картами мира. А потом еще много рассказал о сегодняшнем мироустройстве, его войнах, королях и местных правителях, как герцог Орсино.
Янина спросила о взаимоотношениях его с графиней Оливией и тот, усмехнувшись, рассказал о влюбленности герцога и его отвергнутых чувствах. И что только не делал он, писал письма и стихи, отправлял подарки и музыкантов, все напрасно. Графиня после смерти любимого брата заперлась в замке и никого не хочет видеть.
- Но скорее всего. - Полушепотом проговорил Цезарио. - Она просто не влюблена в Орсино, вот и чудит, отвергая его ухаживания.
-Ну, почему же чудит? - Подумала Янина, - Вот и мой брат где-то, может жив или нет, и я готова была бы также запереться и никого не видеть, но она графиня и ей можно, а мне надо зарабатывать хлеб насущный.