Читаем Тринадцатый Койот (ЛП) полностью

"Поэтому ты ушел, Лютер? А?" Гленн наклонил голову, как собака, ожидающая спускового крючка. "Наша стая недостаточно хороша для тебя?"

"Наверное, я больше не хотел ездить с кучкой ублюдков и хладнокровных убийц".

"Ну и болтун же ты, сукин сын-убийца".Гленн хохотал. "Черт, я видел, как ты сжигал заживо мужчин, женщин и детей только потому, что хотел посмотреть, как горит церковный дом. Я видел, как ты заставлял трахаться с большим количеством женщин, которые пытались вырваться из-под твоих ног".

Бирн кивнул. "Это было до того, как я стал контролировать себя, контролировать ее."

"Бык. Я думаю, ты просто пожелтел. У тебя какой-то нарыв, который врос в тебя, как у лошади, у которой что-то застряло между шкурой и седлом. Этот нарыв — твое тщеславие, Лютер. Ты думаешь, что ты слишком хорош, чтобы быть тем, кем ты был рожден, что ты можешь искупить свою вину. Но койот всегда остается койотом. Вместо того, чтобы позволить этому нарыву гноиться, ты должен был прижечь его. Пресечь его в зародыше, пока он не погубил тебя".

"Я не испорчен. Это ты скоро умрешь".

Сердце Джаспера шипело в кармане Глена, нашептывая ему о струйках черного дыма, которые просачивались в его поры. Теперь он знал правду, подтверждая свои подозрения.

"Ты имеешь в виду, как ты убил последнего лидера Койотов?" — спросил он.

Лицо Бирна дернулось, но он ничего не сказал.

"После всего, что дал тебе Джаспер, ты предал и убил его?"

"Все, что этот старый ублюдок дал мне, это проклятие".

" Бычок на то и бычок! Молю тебя, зачем ты это сделал?" Он обнажил клыки, в его горле нарастал рык. "Это было колдовство, не так ли — черное джу-джу? Джаспер наконец нашел его, но ты хотел забрать его себе. Только ты был слишком слаб, чтобы принять его в свою трусливую душу. Сила этого просто оставила бы тебя скрюченным в луже собственной мочи. Не так ли, Лютер?"

Бирн нажал на курок своего "Кольта". "Я не хотел этого, но я также не мог позволить ему взять это. Может, я и кровавый, низкий, убивающий сукин сын, но это не значит, что я хочу открыть врата ада".

Гленн наклонился, возбужденно улыбаясь. "Оно настолько мощное? Расскажи мне, я должен знать".

"Сейчас это не имеет значения".

"Как в аду."

Окно взорвалось.

* * *

Когда оборотень врезался в здание станции, Гленн схватился за пистолет Бирна, и тот выстрелил, попав Гленну в живот, но не замедлив его движения. Бирн попытался выстрелить еще раз, но Гленн уже держал ствол обеими руками, не стесняясь жара железа. Бирн крутанулся, увлекая за собой Гленна, когда на него набросился Койот, влезший в окно. Он был полностью преобразован, за исключением одной ноги, которая все еще оставалась в человеческой форме, но была сломана и вывернута, что вынуждало его бежать на четвереньках. По запаху этого волколака Бирн понял, что это Таддеус Боуман, Койот номер двадцать два.

Снаружи станции раздался град выстрелов, появились новые винтовки и пистолеты, когда на станцию пришли другие стрелки. Бирн мог только надеяться, что некоторые из них были на его стороне. Он попытался вывернуться против двух Койотов, но Тэд повалил его на землю и прижал к себе, а Гленн вырвал у Бирна железку. Он направил его в грудь Бирна, но потом застыл, глядя в глаза своему старому брату. Зубы Бирна росли так быстро, что десны кровоточили. Мех взобрался на его шею, а ноздри почернели.

" Тэд", — сказал Гленн. "Слезь с него".

Тэд колебался, его волчья форма наполняла его жаждой крови, которая была почти непреодолимой, но Гленн щелкнул челюстями, и Тэд попятился назад, опираясь на свой единственный здоровый хвост. Гленн убрал пистолет в кобуру и улыбнулся Бирну, улыбкой святого человека, собирающегося поднять кого-то на дыбу за богохульство.

"Не могу просто пристрелить тебя", — сказал Гленн. "Это было бы неприлично".

Когда Бирн приподнялся на локтях, он понял, что Тэд сгреб его за торс, когда набросился на него. Его рубашка была разорвана, четыре пореза сочились кровью.

"Вставай, — потребовал Гленн.

Бирн поднялся, не столько боясь умереть, сколько боясь не справиться. Его жизнь была дорога, даже для него самого, но он не мог позволить этим ублюдкам победить, не мог позволить им принести черный ад из злобного измерения за эту вселенную.

"Ты предатель", — сказал Гленн. "Нужно сделать из тебя пример, Лютер Бирн, послание как для волколаков, так и для человечества. Мир должен знать, что Койоты делают с теми, кто осмеливается им противостоять".

Он полез в плащ и достал длинный кинжал криса, лезвие которого было изогнуто, как извивающаяся змея. Бирн хорошо его разглядел. Во имя Марса они принесли немало человеческих жертв, вырывая внутренности юных девственниц после того, как разрезали их от пищевода до половых органов. И всегда это делал Гленн. У него был определенный талант приносить жертвы, как будто он стремился угодить богу, которого когда-то подвел. Бирн никогда не совершал этих убийств сам, но и не пытался вмешаться. Все это было частью бытия койота.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Cry of the Hawk
Cry of the Hawk

Forced to serve as a Yankee after his capture at Pea Ridge, Confederate soldier Jonah Hook returns from the war to find his Missouri farm in shambles.From Publishers WeeklySet primarily on the high plains during the 1860s, this novel has the epic sweep of the frontier built into it. Unfortunately, Johnston (the Sons of the Plains trilogy) relies too much on a facile and overfamiliar style. Add to this the overly graphic descriptions of violence, and readers will recognize a genre that seems especially popular these days: the sensational western. The novel opens in the year 1908, with a newspaper reporter Nate Deidecker seeking out Jonah Hook, an aged scout, Indian fighter and buffalo hunter. Deidecker has been writing up firsthand accounts of the Old West and intends to add Hook's to his series. Hook readily agrees, and the narrative moves from its frame to its main canvas. Alas, Hook's story is also conveyed in the third person, thus depriving the reader of the storytelling aspect which, supposedly, Deidecker is privileged to hear. The plot concerns Hook's search for his family--abducted by a marauding band of Mormons--after he serves a tour of duty as a "galvanized" Union soldier (a captured Confederate who joined the Union Army to serve on the frontier). As we follow Hook's bloody adventures, however, the kidnapping becomes almost submerged and is only partially, and all too quickly, resolved in the end. Perhaps Johnston is planning a sequel; certainly the unsatisfying conclusion seems to point in that direction. 

Терри Конрад Джонстон

Вестерн, про индейцев