Читаем Тринити полностью

— Хороший ход! — воскликнуло собрание. — Мы тоже хотим в члены!

— Вы не работаете?

— Мне кажется, да, — сказал и осмотрелся по сторонам Забелин.

— Политическая подоплека МСК? — задал дельный вопрос Нинкин. — На какой фланг мы будем ориентированы? Ведь интеллигенция, и творческая, и простая, рассосалась по разным партиям!

— Члены союза — мощный организованный электорат, — пояснил Артамонов, авторитет каждого члена МСК несравненно выше авторитета простого выборщика, каждый член МСК в силу социального положения является эпицентром нужных политических векторов.

— То есть, куда ветер подует? — сказал Пунктус.

— Куда мы подуем, — не спасовал Артамонов. — То, что мы затеваем, само по себе круче любой партии.

— Согласны, — сказал Бакутин.

— Нет базара, — продублировал его Петрунев.

— Итак, приступаем к расширенному толкованию бизнес-векторов проекта «Культура третьей динамики», — предупредил группу Артамонов тоном, каким просят пристегнуть привязные ремни. — Докладчик по первому направлению Пересвет. Тема: создание фермы.

— Ферму милосердия мы построим в Миколино, — залистал записку Пересвет. — Участок выделен. Комплекс со всеми удобствами, питанием и врачебным уходом за одинокими престарелыми творческими работниками, вышедшими на пенсию. Творческие работники, будучи людьми в меньшей степени защищенными, открытыми, сгорают, отдавая себя обществу, — Пересвет добавил в преамбулу немного соплей в сахаре. — После того, как проходит популярность и приходит преклонный возраст, они зачастую перестают быть востребованными обществом и остаются один на один с жизнью. И таких — большинство. Обеспеченных и защищенных — единицы, остальные нуждаются в заботе и уходе. Пересвет стих, ожидая реакции, но ее не последовало. Тогда он подытожил первую часть текста: — На Западе такой уход коммерциализирован и не представляет социальной проблемы — просто сектор рынка.

— Мы не на Западе! Непонятно, откуда плясать! — высказалась Татьяна.

— Мне понятно, — твердо гнул Пересвет, за спиной которого сидел Натан. — Проект фермы находится в стадии эскиза. Данный бизнес-вектор получил высокую оценку консалтинговой компании «Эрнст энд Янг» — письмо прилагается. Экономический эффект раскрою я сам, а Фельдман пусть пересчитает.

— Уж чего-чего, это мы запросто, — обрадовался Фельдман первому денежному делу.

— Поскольку комплекс строим в Миколино, — Пересвет дождался, когда Фельдман запустит карманный компьютер, — разница цен на квартиры в столице и дальнем Подмосковье составит положительный эффект. При переселении граждан последние передают квартиры Межрегиональному союзу копирайтеров, а в обмен получают пожизненное жилье на ферме с полным пансионом и врачебным уходом. В случае, если творческий работник, желающий переехать в кондоминиум, не имеет собственного жилья в столице, Союз копирайтеров находит спонсора, который оплатит пребывание подопечного до конца дней. Затраты на строительство церкви будут возмещаться за счет пожертвований и компенсационных взносов. Наряду с творческими работниками мы планируем приютить там пострадавших при исполнении каскадеров, потерявших славу известных спортсменов, а также инвалидов спорта и параспортсменов.

— А какая там будет церковь? — спросил Фельдман.

— Церковь всех конфессий, — пояснил Пересвет. — Как на Олимпийских играх.

— Понятно.

— Первая очередь: комплекс на сто пятьдесят мест. Сметная стоимость пять миллионов денег. Эфект около трех. Срок реализации — год.

— А не затянется ли это на несколько лет? — засомневался я. — К нашей творческой старости и построим.

— Рано еще туда-то.

— Далее — комплекс может быть уширен. Вторая очередь, затем третья, продолжил доклад Пересвет. — Это постоянный бизнес. Аналогичным бизнесом по отселению престарелых жителей из столиц в зеленые зоны в США и Европе занимается компания «Мариотт». Как бы цинично ни звучало, но, поскольку люди смертны, одно и то же место в пансионате продается несколько раз. Освободившееся после смерти пансионера место занимается очередным клиентом.

— А вот этого не надо! — возмутился Натан, не выдержав сюсюкания Пересвета. — Такое впечатление, что ты туда агитируешь нас!

— Но, переселяясь в жилищный комплекс, на эту ферму милосердия, не теряют ли творческие работники связи со своей средой? — заволновался Забелин.

— Напротив, — пояснил Пересвет, — связь даже усиливается. В кондоминиуме постоянно проводятся встречи с популярными актерами, писателями, устраиваются диспуты, концерты. Обитатели комплекса становятся не лишенными своего привычного культурного общения.

— Все! Хватит! Хватит! — вскричал Натан как ужаленный. Никто не понял, почему он завелся.

— Да замолчи ты, пусть человек договорит, — попыталась успокоить Натана Татьяна. — Что с тобой?

— Он боится старости, — объяснил Макарон причину заводки Натана, и тот согласился.

— Если учесть, что все будет происходить в экологически чистой зоне в отличие от загазованной столицы, — продолжал Пересвет, — в которой пожилому человеку уж точно нечем дышать, то в сумме это даст тот комплекс условий, при которых пенсионная жизнь — оптимальна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия