Читаем Тринити полностью

- Потому что цветную печать контролирует солнцевская братва, - сказал Артамонов. - А ей удобнее забирать свою долю прямо там, за линией Маннергейма.

- Неплохо сказано, сынок! - Прорехов поощрил к дальнейшим рассуждениям Артамонова.

- Но, - сказал Артамонов, - есть одно но...

- Ну хватит уже издеваться, - попросил пощады Прорехов.

- На селе есть обычай - перевязывать дорогу свадебной процессии, продолжил идеолог развития Артамонов подводить основу под свою затею. - И пока не напьются все страждущие, молодых не пропускают дальше. Так вот, я предлагаю перегородить дорогу этой полиграфической финской свадьбе!

- Грамотно рассуждаешь, паренек, - одобрил затею Прорехов, вспоминая, как и сам пару раз попадался на свадебную традицию. - Но "Fordом", я полагаю, тут уже не обойтись.

- Наоборот, - сообщил Артамонов, - нас будут самих умолять взять что-нибудь в подарок только за то, что мы пообещаем купить их печатный станок!

- Тогда и Воловича придется толкать дальше, - сказал Макарон. - На папу римского!

- Не говори, - согласился Прорехов.

- В старину, при развитом социализме, - начал очередную свою историю Макарон, - чтобы затеять дело, надо было ждать, когда решающий год пятилетки перейдет в определяющий и дальше - в завершающий.

- А теперь стало гораздо удобнее, - признал Артамонов. - Поехал на выставку в Сокольники и пристраивайся к любой проблеме, - довел он свою идею до логического завершения.

На подступах к выставочному комплексу в Сокольниках и впрямь никто не ждал завершающих лет. Там была в разгаре выставка "Полиграфмаш - 97".

Уже за сто метров до павильона, прямо посреди ноября, менеджеры отлавливали потенциальных клиентов и затаскивали к своим стендам.

Компанию во главе с Макароном выпасла бойкая девушка в национальном швейцарском наряде и всучила визитки, на которых двойным миттелем было выведено: "Любовь Шейкина - уличная торговка поношенными печатными машинами WIFAG башенного построения".

- Ну что ж, WIFAG так WIFAG, - сказал Артамонов. - Для начала неплохо.

Шейкина потащила гоп-компанию к своему прилавку.

- А это господин Маругг, - повела она рукой в сторону серьезного дяди с жестким лицом. - Представитель фирмы WIFAG из Берна.

- Интересное слово - WIFAG, - заметил Артамонов, - почти как на фиг.

- Что такое полифаг, знаю, - бичевал себя представительный Толкачев, а вот про WIFAG впервые слышу! - И его опоясывали схваткообразные боли в области пятой точки, как называл седло аксакал.

- Просим посетить наш стенд, - пригласил Маругг плавным жестом.

- Конечно, посетим, - согласился Макарон. - Какие вопросы?! Но при условии, что вы безоговорочно с заявленной цены сбросите миллион.

Артамонов вспомнил, как Макарон торговался у цветочных рядов. Он был абсолютно уверен, что Макарон отделает херра Маругга под Прорехова.

- Предложение смелое, мы подумаем, - не стал никого никуда посылать сразу господин Маругг. - Чувствуется, что Россия еще не усохла.

- Да, есть еще ягоды в ягодицах, - согласился с ним Прорехов стандартным выражением.

- У нас есть одна неплохая печатная машина, - заговорил о деле господин Маругг. - Правда, она была в употреблении, но специально для вас мы ее восстановим.

- Не надо ничего делать специально для нас, - предупредил Макарон. - Я по опыту знаю, что это всегда дороже.

- А где ваша машина, херр Маругг? - оглянулся вокруг Макарон. - Кругом одни буклеты.

- Видите ли, - пояснил Маругг, - она весит двести тонн, и...

- Двести тонн? - изумился Макарон. - Ты подумай...

- Давайте так, - сказал Прорехов и отвел в сторону своих, чтобы упорядочить движение покупателей. - Давайте сегодня временно исполняющим обязанности ублюдка буду я. - И, обратившись уже к продавцам, произнес: Чтобы в дальнейшем не вышло недоразумений, мы хотели бы вас предупредить... - От загадочности, с которой был заявлен текст, затихла даже Шейкина, тараторившая без умолку. На нее испытующе уставился херр Маругг и тоже затих. - ...Мы бы хотели вас предупредить, - повторил Прорехов. Никаких предоплат! У нас это не принято. Еще с лотереи повелось. Макарон не даст соврать.

- Не дам, - сказал Макарон.

- Дело в том, - оживился и начал взвинчивать цену Маругг, - WIFAG в печатной жизни - все равно что Rolls-royse - в автомобильной. - Было понятно, что шцейцарец просто так не сдастся.

- Никто не спорит, - согласился Артамонов, - но Rolls-royse продают в кредит, не так ли? Так чем вы хуже? Тем более что машина ваша seconde-hand.

- А как насчет окупаемости? - полез в глубь проблемы херр Маругг. - Вы наберете под нее заказов?

- Окупаемость будет, какая скажете, - успокоил его Прорехов. Артамонов подгонит проект под любой срок. У него с бизнес-планами все в порядке.

- В таком случае мы бы хотели пригласить вас в Швейцарию, - сказал херр Маругг. - Для осмотра машины конкретно на месте.

- А что на нее смотреть? - cказал Макарон. - Привозите, мы разберемся.

- Он шутит, - вежливо объяснился Артамонов. - Присылайте приглашение, мы рассмотрим. - И шепнул Макарону: - Не дави ты! Соскочит.

- Понял, - кивнул головой Макарон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза