Читаем Трёхцветная жизнь Оливера Дэвиса (СИ) полностью

Это значит, что я справилась? — подумала Май, открыв широко глаза. Её сердце колотилось словно заведённое, а пальцы на руке, за которую держался призрак, не могли разогнуться. Она до сих пор ощущала влагу и холод в ладони, но, несмотря на это, гордость за удачное изгнание подступала к ней. — Я помогла ей… Не верится… — затаила Май слёзы и бессвязно покачала головой. — Я рада… Очень рада… Покойся отныне с миром… — нежно улыбнулась она и обернулась. Радость испарилась быстрее ушедшего на покой призрака. Вокруг простирался лишь сумрачный лес и влажный туман. — И что теперь?.. — напугалась Май, не представляя, куда теперь идти и что делать.


VII


Близившийся рассвет делал лес жутким и каким-то пустым. Все ночные жители уже нашли свой ужин и готовились ко сну, а другие поджидали, когда наступит час для их тихой жизни. Одна только Май бродила в тумане, не представляя, в какой стороне рёкан и как найти путь домой.

Туман стелился по влажной траве и поднимался высоко к самым кронам деревьев, видимость была такой, что два-три метра и не разглядишь даже обрыва.

Так, мы шли в гору, значит, теперь мне нужно всего-то спуститься, — постаралась она взбодриться. — Но спуститься куда?.. — Май растерялась и решила, что самым верным решением будет не торопиться, дождаться рассвета, а уже потом выдвигаться, но оставаться одной в тумане казалось безумством.

— У меня нет другого выбора, — сказала она вслух и присела к ещё зелёному клёну. — Утром я найду выход отсюда… — позевала она и, прижав колени к груди, уснула.

Сыро и холодно… Только так можно описать утро в лесу.

Май уснула оттого, что очень устала за эти несколько дней, а тут ещё тяжёлая прогулка и свежий воздух… Сказалось всё, но сон её оказался коротким.

Уже через полчаса она услышала голос Нару и очнулась в своём сне. Вокруг простирался тот же туман, и фигура знакомого не понаслышке юноши появилась из него.

— Май! — выкрикнул он в который раз. — Тебе нужно очнуться! Просыпайся скорее! — говорил он, не скрывая тревоги.

— Уходить… Но я не понимаю, — смотрела она на своего верного помощника и наставника, как ощутила жуткий холод.

— Май, проснись! — приказал он. — Или будет слишком поздно… — сказал он, и Танияма начала терять его из вида.

— Нару… — пролепетала она первым делом, а уже потом открыла глаза и потёрла себя по рукам. Солнце всходило где-то за горой, а на округу опустился страшный холод. — Лучше бы я спала, — пробубнила она и, поднявшись, отряхнула розовую юкату от листьев. — Было гораздо теплее… — выпрямилась она, а потом увидела фигуру женщины. Она виднелась где-то в метрах пятнадцати. Незнакомка пряталась за деревом и всхлипывала. Май лишь разглядела её белую одежду, подумав вначале, что это туман, но потом услышала звук, который не могла спутать ни с чем.

Кто она и почему плачет? — присмотрелась Танияма, но та, словно услышав её мысли, пряталась за другим деревом. Тут Май увидела её длинные чёрные волосы, и фигура плачущей женщины вновь исчезла. Она спряталась за другим стволом, медленно придвигаясь к девушке.

— Вы заблудились? — прокричала она, не подумав, что кроме неё горемычной никто по лесу не бродит в такой час. — Не бойтесь, скоро солнце взойдёт, и мы найдём выход! — добавила Май, но услышала одни горькие слёзы.

Почему у меня так заболела душа? — она прижала руки к груди, чувствуя, как её сдавливает и всё счастье, которое было в ней от удачного изгнания и встречи с Нару, вдруг исчезло, словно его выкачали. — Я хочу плакать и страдать вместе с ней… Меня бросили… Все бросили… Родители, Нару и даже Аяко с Монахом… — она обвинила их неожиданно, неосознанно, ведь те ещё даже не обнаружили её странной пропажи. — Нет! — вдруг замотала Май головой. — Они не виноваты! Откуда им знать, что я заблудилась?! И Нару обидела тоже я… Проснись же Май! — приказала она себе и ударила ладонями по лицу. Тут она ощутила боль и поняла, что не спит и незнакомка, которая бродит среди деревьев — это не сон. — Призрак, о котором рассказывал Нао… Неужели это он? — ужаснулась Танияма и обнаружила, как её тело онемело и перестало слушаться, она хотела выставить пальцы в защитную стойку, но не смогла даже веки опустить — глаза так и смотрели, как женщина в белом одеянии передвигается между стволов, медленно подбираясь и временами мигая.

Мне нужно бежать! — подумала Май и, не ожидая от себя, оттолкнулась ногой от мягкой, устеленной сухими листьями земли и побежала.

Вокруг лежала белая пелена тумана, а она бежала, не помня себя от страха. Слова Нару застыли в голове: «Или будет слишком поздно…» — повторила Май сквозь одышку в который раз и тут же осознала, что бежит по холмистой местности и уже не может остановиться — ноги передвигались сами собой, а желание притормозить стоило ей равновесия. Танияма упала на влажные листья лицом, неудачно зацепилась рукой и, не успев задержаться в лежачем положении, перевернулась через голову и покатилась кубарем с крутого холма, сшибая попадающиеся корни и ветки, потом последовало ни к месту выросшее дерево, камни и кочки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика