Читаем Трисс Воительница полностью

Теплый весенний денек клонился к закату. Мягкие разноцветные блики — розовые, золотистые, лавандовые — сквозили через лиственный покров, превращая зеленую лужайку в изумрудный ковер. Из монастырского сада доносились соловьиные трели.

Повар Гуч и его помощница молодая кротиха Фьюррел расставляли глиняные миски на тележки, одновременно проверяя их количество. Сегодня пудинг удался на славу, и кротоначальник стоял напротив своей тележки с таким блаженством на морде, что Фьюррел при всем желании не могла сдержать смех.

В аббатстве Рэдволл Большой зал использовали по особым случаям или для приема важных гостей. Пещерный зал, хотя и меньший по размеру, был более удобным и уютным. Аббат Эподемус уже сидел на своем постоянном месте рядом с Гердлом Спринком.

—Держу пари, что всего через несколько дней станет так тепло и светло, что мы сможем ужинать в саду, — довольно потирая лапы, воскликнул еж-винодел.

Наблюдая за тем, как воспитанники Рэдволла рассаживаются по своим местам, аббат заметил:

—Да, Гердл, лето и вправду вступает в свои права.

Но только вот в чем беда: такими чистыми и пригожими мы их теперь с тобой не увидим.

В трапезную ворвалась орава только что вымытых и одетых в чистые комбинезоны диббанов. В сопровождении Мемм, сестры Вернал и Мэлбан, которые пытались призвать их к порядку, малыши бросились занимать свои места за столом.

—Тихо, сейчас же угомонитесь! Сколько раз можно вам говорить, чтобы вы перестали бегать! Здесь нужно ходить медленно и благопристойно. Это и тебя касается, Чернявый.

—Я же сказала тебе, сорванец, обойти стол. Только посмей вскарабкаться на отца настоятеля!

—Подойди ко мне, Тублз. У тебя в ухе осталось мыло. Дай-ка его сюда.

Пока Мэлбан уголком фартука вычищала из уха ежонка мыло, тот визжал как резаный:

—Уааа! Убивают! Помогите!

Старый сторож Крикулус закрыл глаза и уши и не открывал их до тех пор, пока маленькие звери не расселись по своим местам и в трапезной не воцарилось молчание. Как только шум стих, аббат Эподемус встал со своего стула и произнес благодарственную Молитву.

Вдруг тишину прорезал крик мышонка Чернявого.

—Где мой пудинг? — завопил он, барабаня ложкой по столу.

Гердл Спринк метнул на хулигана строгий взгляд.

—Эй, почему у этого малыша нет пудинга? — крикнул он. — Сейчас же принесите.

И тотчас под раскаты дружного смеха в трапезную стали ввозить тележки с вечерним лакомством.

Посреди трапезы наставник выдр, разливая малышам одуванчиковый напиток, вдруг остановился и, оглядев столовую внимательным взглядом, в недоумении почесал свой хвост:

—А где Меховичок с Биккл? Никто их не видел?

—Что-то не припомню, чтобы я их мыла, — ответила сестра Вернал. — А ты, Мемм?

—И я, кажется, тоже. А вы, почтенная Мэлбан, случайно не намывали этих двух сорванцов?

Прежде чем ответить, мышь задумчиво постучала лапой по подбородку:

—Нет, мэм. Но, кажется, я догадываюсь, что произошло. После того как мы одели всех диббанов, у нас осталось два чистых комбинезона. Тогда я подумала, что они запасные.

—Кто-нибудь из вас знает, где Меховичок с Биккл? — обратился аббат настоятель к малышам, которые наворачивали ложками пудинг, запивая его напитком из одуванчика с такой жадностью, будто их семь лет не кормили.

—Спрашивать их сейчас нет никакого толку, — шепнул ему на ухо кротоначальник. — Они дети. И заняты пудингом. Сейчас им все нипочем.

—Что верно, то верно, старина, — подхватила Мемм Флэкери. — Скорей добьешься ответа от пудинга, чем от этих прожорливых разбойников. Гляньте, как они уминают его за обе щеки.

Гуч с Фьюррел наскоро осмотрели кухню, но нигде не обнаружили признаков пропавших диббанов.

—Не иначе как эти двое, вместо того чтобы мыться, забрались на кухню, чтобы стащить пару порций пудинга. А теперь уплетают его в каком-нибудь укромном местечке, — взялся предположить сторож Крикулус.

Эподемусу ничего не оставалось, как с ним согласиться.

—Пожалуй, ты прав. Наверняка эти двое заснули в каком-нибудь тихом уголке. Если они попадутся кому-нибудь из вас на глаза, буду очень признателен тем, кто доставит их ко мне на ковер. Хочу сказать господину Меховичку и мисс Биккл пару ласковых слов.

Над Страной Цветущих Мхов сгустились сумерки. Легкий ветерок сонно и глухо шуршал листвой деревьев, которые в сквозистом свете луны отбрасывали причудливо-черные кружевные тени. Время от времени раздавался крик совы и мерное урчание козодоя. Меховичок и Биккл, замерзшие, голодные и насмерть испуганные, крепко прижавшись друг к другу, устроились под стволом упавшего бука.

—Хурр, Бик. Знаешь, о чем я думаю? О том, чтобы уснуть в своей постели!

— Я тоже, — поддержала своего друга-кротенка белочка. — Вот только Мемм будет на нас кричать. И отправит спать без пудинга. Но все равно я хочу домой.

—Хурр, тогда чего нам ждать. Пошли. Ты ведь знаешь дорогу назад?

—Нет, не знаю. Но ты говорил, что знаешь.

—Хурр, ишь что выдумала! Никогда я этого не говорил.

И, уставившись друг на друга, они хором закричали:

—Уа! Мы заблудились!

<p>3</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Рэдволл

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей