— Крем, который смягчает огрубевшую от воды кожу. Джессика дала. Протяни руку, — сказал Сайто. Луиза послушно сделала это.
Она, словно бы рассердившись, уставилась в лицо фамильяру, который смазывал ее кисти кремом… но через некоторое время тихо пробормотала:
— Послушай.
— Что?
— Я буду наливать выпивку. И посуду тоже буду мыть. Так будет хорошо?
— Угу, именно так, — сказал Сайто, и в его голосе, казалось, прозвучало облегчение.
— Однако, тебя это устроит?
— Что именно?
— Разве это хорошо? — Луиза покраснела и изобразила на лице недовольство. — Если наливаешь посетителю выпивку — это хорошо. И если говоришь ему любезности — тоже. Однако…
— Однако что?
— Д-даже если клиенты будут похотливо прикасаться к твоей хозяйке — это хорошо?
Сайто мгновенно умолк.
— Эй. Так что же? Не говори высокопарных слов, а только ясно ответь: хорошо это или плохо?
Фамильяр молча принялся есть рагу.
— Послушай-ка. Так что же из двух? Отвечай, — настойчиво спрашивала Луиза, яростно дергая Сайто за ухо. Мрачно уставившись в тарелку с едой, мальчик тихим голосом пробормотал:
— …Е-если ты допустишь такие прикосновения, я-я дам пощечину.
— Кому?
— …Тебе.
Луиза пристально всмотрелась ему в глаза.
— Почему? Точно объясни мне причину, почему ты, фамильяр, дашь пощечину своей хозяйке.
Повисло молчание.
Глядя в сторону, мальчик со скучающим видом сказал:
— П-по крайней мере, прикосновения к рукам я прощу.
— Чтоо? — Луиза ударом свалила его не пол. — Что за: "По крайней мере, прикосновения к рукам я прощу"?! Я спрашиваю, почему ты дашь мне пощечину? Идиот!
— Д-да ведь…
— Кстати, что значит "прощу"? Так высокопарно. Не тебе решать, позволять ли мне брать себя за руку или еще что-либо. Это решать мне, и только мне! Хм!
Луиза поправила свои светло-розовые волосы, и ее лицо приняло невозмутимое выражение. Она скрестила руки.
— Прекрасно. Как там, Бюстье Очаровательной Феи? Надев его, я очарую всех посетителей. Да, ради чаевых. Я позволю. И не только к рукам…
Сайто вскочил и закричал ей:
— Не шути так!
Фыркнув, Луиза отвернулась и забралась в постель. В этот момент мальчик успокоился и покачал головой:
— Ну, Бюстье Очаровательной Феи — для тебя это немыслимо. Это — приз за победу. А ты в настоящее время, вероятно, находишься на последнем месте по сумме чаевых.
Луиза не ответила.
Начав беспокоиться, Сайто спросил:
— …Ты действительно позволишь? Ради победы в борьбе за чаевые ты решилась дойти до такого? Это не будет переходом от одной крайности в другую? Послушай же.
Ответа от Луизы не последовало.
— Эй, ты серьезно? — назойливо приставал к ней Сайто, и спрашивал он таким голосом, словно готов был расплакаться. Однако хозяйка воскликнула: "Умолкни! Я сплю!"… и фамильяр подавленно забрался в кровать.
Наконец наступил последний день борьбы за чаевые. Вечером Скаррон сообщил промежуточные успехи, достигнутые к нынешнему моменту:
— Итак, объявляю трех фей, которые в настоящее время возглавляют состязание! На третьем месте! Малышка Марлен! Восемьдесят четыре экю, пятьдесят два су и шесть денье!
Раздались аплодисменты. Золотоволосая девочка, которую звали Марлен, изящно поклонилась.
— Второе место! Малышка Жанна! Девяносто восемь экю, шестьдесят пять су и три денье!
Снова прозвучали аплодисменты. Девочка с каштановыми волосами, которую звали Жанна, улыбнувшись, поклонилась.
— И… первое место!
Скаррон медленно окинул взглядом официанток и торжественно кивнул:
— Моя дочь, которой я недостоин! Джессика! Сто шестьдесят экю, семьдесят восемь су и восемь денье!
— Вот это да! — вокруг бурлили радостные крики. Джессика, одетая в соблазнительное платье с глубоким вырезом, которое было специально приготовлено для сегодняшнего дня, поклонилась.
— Итак! Радует вас это или печалит, но сегодня — завершающий день состязания! Однако сегодня — день Даэг на неделе Тиваз! Поскольку это — конец месяца, придет много клиентов! Если вы очень постараетесь, то, вероятно, сможете получить много чаевых! Первые места все еще в пределах досягаемости!
— Да! Ми мадемуазель!
Сайто легонько толкнул свою хозяйку, выражение лица у которой было крайне серьезным. Это было такое выражение, словно Луиза на что-то решилась.
— А сколько у тебя?
Не ответив, девочка раскрыла сжатый кулачок и показала. Там… поблескивало всего лишь несколько медных монет.
Сайто почувствовал облегчение.
Он все еще беспокоился по поводу слов, произнесенных его хозяйкой: "Если я заполучу Бюстье Очаровательной Феи, я буду постоянно очаровывать клиентов и прощу им все".