Читаем Трюкачи-2 (роман) (СИ) полностью

Повисла зловещая тишина. Затем девушка с ноутбуком несмело сказала:

- Ну, первые две мировые были без ядерного оружия... Не считая двух бомб, сброшенных в конце второй...

- О нет! - выдохнул путешественник, - не может быть... Вы говорите о двух бомбах, которые были вообще самым первым применением ядерного оружия в истории?

- Ну да...

У путешественника мелко затряслись руки.

- А... сколько точно лет прошло с момента первого применения? Меньше семидесяти пяти?

- Меньше...

- Нет, нет, нет!!! Мне пора, спасибо за помощь, но я куда-нибудь свалю и уже там разберусь с девиацией. А вам всякого добра и удачи, она вам скоро понадобится! Прощайте!

Он ткнул в свой прибор и исчез в вихре тьмы, который вскоре тоже растаял.

В зале несколько секунд царила полная тишина, затем второй адвокат вскочил и бросился к дверям.

- Майк, ты куда?!

- Я забираю семью и уматываю из города!

- А что шефу сказать?

- Да к черту шефа! Ты же видел, как быстро свалил этот тип! Наша работа уже вряд ли имеет значение! Скоро уже все станет неважным!

Следом за ним к выходу побежали студентки, влюбленные и писательница, позабывшая на столе свой ноутбук.

Тирр, поддерживая заклинание невидимости, вышел следом за писательницей до того, как дверь закрылась. Славная была шутка. У него не получилось как следует повеселиться с Терренсом Ладлоу, но зато теперь он замечательно размялся на посетителях кафе. А перед тем, как заняться Сильвервудом, разминка точно не будет лишней...

Ведь Ладлоу - всего лишь пешка. Орудие. А истинный враг - Сильвервуд.

И потому он должен страдать.


***


Стук в дверь вывел Ямаситу из глубокой задумчивости.

- Войдите.

На пороге появился мужчина в расстегнутом пиджаке с кожаными заплатами на локтях и довольно небрежно повязанном галстуке, средних лет, но без малейшего следа седины, с высоким лбом и глубоко посаженными глазами.

- Здравствуйте, инспектор. У вас есть минутка?

- Разумеется. Чем могу помочь?

- Мне нужны материалы по Мотоко Курусу, а также хотел бы задать вам несколько вопросов, после того, как ознакомлюсь с ними.

Ямасита приподнял брови:

- Вы разве не получили? Я отдал одному из вашей группы копию не далее, как сегодня утром.

- Ах, простите, вечно забываю представиться... Меня зовут Хиронори Итагаки, и я прибыл сюда отдельно от группы детектива Ямамото. Просто он считает меня старым пердуном с дутой репутацией, а я его - клиническим недоумком. Я вынужден побеспокоить вас по двум причинам: во-первых, я не желаю просить у него копию, во-вторых, я все равно должен буду задать вам вопросы, ведь Ямамото не потрудился с вами поговорить, верно?

- Тут вы правы, меня никто ни о чем не спрашивал.

- Я ведь не просто так считаю его недоумком. Жертва - проблемный подросток, а Ямамото даже не подумал поговорить с инспектором по делам несовершеннолетних... Впрочем, чтобы вас сильно не отрывать от дел - вы можете просто дать мне материалы, я сам сделаю копию и верну.

- Да без проблем... А знаете, ваше имя мне кажется знакомым... не помню только, почему.

Итагаки ответил без тени улыбки:

- Я известен в узких кругах, как ловец маньяков. Четырнадцать пойманных лично серийных убийц и еще несколько в сотрудничестве.

- Вот как?! - искренне удивился Ямасита, протягивая Итагаки папку с документами. - Надо же... Так вы тоже уверены, что это серийный убийца? Пока было всего одно убийство...

- Здесь - первое. А вообще - тридцать седьмое с одним и тем же почерком. Мой предшественник ловил Знакомца двенадцать лет... я ловлю четвертый год. А насчет убийств - не сомневайтесь, будут новые. Если не поймаем его в Сакурами - здесь будет в сумме не менее четырех и не более шести убийств школьников. Первое произошло.

Ямасита посмотрел в окно и забарабанил пальцами по столу. Он и сам боялся, что дело обернется вот так плохо... А если ты чего-то боишься - оно и случится. Конечно, тут бы радоваться, что приехали аж двое детективов - но если маньяка ловят уже шестнадцать лет, смогут ли теперь ему помешать продолжить убивать?

Итагаки отсутствовал минут двадцать, а затем появился снова и вернул папку.

- Спасибо, инспектор. Я все просмотрю, и, если вы не возражаете, загляну попозже, где-то к обеду.

- Да, конечно... Погодите. Я еще до вашего приезда подозревал такой поворот, и вот тут подумал... Вы, должно быть, не имеете кучи помощников, раз сами...

- Ну да, я работаю один. Ну как один - капитан Онода обещал мне всемерную помощь.

- Вот. Я подумал - что, если я буду вам помогать в расследовании? Убийцу надо остановить, и желательно до того, как он еще кого-то убьет!

Итагаки кивнул.

- Похвально, инспектор, но... Понимаете, ловить маньяков - это немного не то же самое, чем вы привыкли заниматься... Другой подход, другой образ мышления, другой противник. Другая лига, образно выражаясь.

Перейти на страницу:

Похожие книги