Ральф Джемисон — Хьюстон
Джошуа Студебейкер — Сиэтл
Митчелл Армбрастер — округ Колумбия
Арон Грин — Нью-Йорк
Йан Гамильтон — Чикаго".
— Внушительный список, Эндрю, — сказал Алан Мартин.
— Весьма. Каждый из здесь упомянутых участвовал в проводимых «Дженис» крупных операциях, совершенных при обстоятельствах весьма необычных. И что самое интересное, все эти люди связаны друг с другом!
Судите сами: Маноло — урегулирование спорных вопросов с рабочими, Джемисон — вопросы дизайна, Студебейкер — в высшей степени подозрительный вердикт с точки зрения федеральных властей. Далее, Армбрастер и его люди, которые не имеют ничего общего с «Дженис индастриз» в Калифорнии, но заступаются за нее в сенате; Арон Грин распределяет большую часть денег национального лобби — интересная, между прочим, любезность со стороны «Дженис индастриз»... И наконец, Йан Гамильтон! Кто знает, что за ним стоит? Особенно меня беспокоят личности, так или иначе связанные с президентом, имеющие отношение к контракту в сто миллионов долларов, где главным подрядчиком выступает министерство обороны!
— И что же вы будете делать? — спросил Мартин, забирая у Сэма конверт. — Мы можем собрать на каждого из этих людей все интересующие нас сведения...
— Не возбуждая ненужного интереса?
— Думаю, что смогу, — сказал Викарсон.
— Я так и думал, что вы сможете, — рассмеялся Тривейн. — Пожалуйста, сделайте это быстро и хорошо... Кроме того, пусть у Маноло, Джемисона и Студебейкера возьмут интервью: по вопросам переговоров «АФТ-КПП» в Пасадене, об изменении планов в хьюстонских лабораториях и по поводу судебного заключения в Сиэтле. Возможно, мы ничего не добьемся, поскольку каждый мог действовать в одиночку, хотя лично я так не думаю... Кто знает, быть может, нам и удастся узнать, как «Дженис» проворачивает свои операции. И даже если эти люди не имеют к компании никакого отношения, мы все равно получим довольно полное представление о методах ее работы...
— Ну а что с тремя остальными? — спросил Мартин. — Я имею в виду сенатора, Грина и Гамильтона...
— Оставим их, пока не получим интервью от других, — сказал Тривейн. — Сейчас самое важное — скорость и конспирация. Никто не должен догадываться, чем мы заняты. Возьмем на вооружение «боннеризм»: неожиданная атака, клещи. Мы должны действовать так, чтобы ни у кого не осталось времени на обдумывание и подготовку объяснений... Сегодня еще можно позволить себе отдохнуть, но завтра начинаем работать на заводах — от Сан-Франциско до Денвера. Да, господа, этого требует история! Мы продолжаем. Правда, тут возможна некоторая уклончивость...
— Уклончивость? А что это? — Казалось, Сэм Викарсон в восторге от быстрых манипуляций Эндрю.
— Алан, я хочу, чтобы вы поехали в Пасадену и встретились с Маноло... У вас есть опыт работы со статистикой по найму: несколько лет назад мы с вами участвовали в переговорах с профсоюзами по всей Новой Англии. Выясните, каким образом Маноло удается обойти профсоюзных боссов. Интересно бы узнать, почему он так спокоен на сей счет, и почему профсоюзы не используют соглашение как свою генеральную линию? Вообще-то за подобные подвиги Маноло достоен вознаграждения и перевода в штаб-квартиру в Вашингтон. Однако почему-то этого не произошло...
— Когда ехать?
— Завтра утром... И если у Сэма есть что сообщить вам относительно Маноло, то, полагаю, он это сделает...
— Да, конечно, — Викарсон записал что-то в блокноте, — хотя это займет много времени!
— На восток я хочу послать Майка Райена... Ведь он специалист по аэронавтике, ему близки проблемы, которыми в Хьюстоне занимается Джемисон. Пусть он проникнет в лаборатории «Дженис индастриз» и выяснит, каким образом Джемисон вышел сухим из воды с этой конверсией в сто пять миллионов долларов и кто несет за это ответственность... Какой человек может взять на себя такую ответственность?.. Сэм, если мы посидим сегодня ночью, вы сможете подготовить что-нибудь по Джемисону?
Викарсон отложил ручку.
— То есть человек его положения в «Дженис» должен иметь соответствующие документы, так?
— Точно! — ответил Алан Мартин.
— У меня есть приятель в ФБР, весьма далекий от каких бы то ни было иллюзий. Когда-то мы вместе ходили в школу. Он не был близок к команде Гувера, и его там никто не знает. Он нам поможет... Другой кандидатуры у меня нет...
— Прекрасно. Теперь вы, Сэм... Постарайтесь получить всю возможную информацию об этом заключении по «Белстар» и все, что связано со Студебейкером. Читайте до тех пор, пока не сможете рассказать все в обратном порядке! Как только Алан вернется, я намерен послать вас в Сиэтл, к Студебейкеру...
— С удовольствием навещу старика! — сказал Викарсон. — Он же настоящий гигант... Вполне возможно, удастся нащупать кого-нибудь из его людей.
— Будем надеяться, это сработает, — ответил Тривейн.
— Послушайте, Эндрю, — слегка озабоченно проговорил Алан Мартин. — Вы сказали, что нужно сделать все незаметно, так чтобы никто не знал. По-моему, это сложно. Как вы объясните наше отсутствие сотрудникам?