Читаем Трижды «Ура» «Секретной семерке»! полностью

– Слушай, давай полезем вверх. Вряд ли ему нужно на самую макушку, а, значит, там мы будем в безопасности, – шепнул другу Питер.

Он потащил Джека к толстой кедровой ветке, нависавшей над балконом. Снизу раздавалось тяжелое дыхание неизвестного. Слава Богу, он был не слишком проворен.

– Тише! – прошипел Питер.

Оба друга поднялись еще на пару метров вверх по стволу и затаились среди ветвей. Сейчас им ничего не оставалось, как молча наблюдать за балконом.

Какой-то человек с трудом карабкался на дерево, держа в зубах электрический фонарь.

Снизу снова раздалось уханье совы. Незнакомец перевалил через перила балкона и взял фонарь в руку. Со своего насеста Джеку и Питеру был виден тонкий луч света.

Человек приблизился к окну и постучал. Это был условный стук: три удара подряд, остановка, два удара, снова остановка и еще два удара. Тук-тук-тук… тук-тук… тук-тук…

Затаив дыхание, оба мальчика наклонились как можно ниже, чтобы разглядеть неожиданного визитера. Ставни приоткрылись, и яркий свет хлынул на балкон.

Несколько секунд таинственный посетитель был целиком залит светом. Питер и Джек едва не вскрикнули от изумления: они узнали человека, забравшегося на балкон. Но ребята отказывались верить своим глазам.

Неизвестный вошел в высокое окно и поспешил закрыть за собой ставни. После его исчезновения оба мальчика долго молчали, не в силах произнести ни слова от пережитого ими потрясения. Затем Питер схватил Джека за руку.

– Ты видел, Джек?

– Да. Это был старый Мулярд, садовник, – все еще сомневаясь, пробормотал Джек. – Что ты на это скажешь?

– Да, именно Эрнест Мулярд! Кто бы мог подумать! Мулярд, честный Мулярд! Теперь мне понятно, почему он так разозлился, когда обнаружил наши следы возле кедра и понял, что мы забирались наверх. Он сам пользуется этой дорогой.

– Но кто же тогда находится в комнате? – недоумевал Джек. – Кто зажигает газ, заводит часы и поливает цветок? Неужели тот же взломщик, который отбирает вещи, увязывает их в узлы и потом отдает Мулярду?

– А почему бы и нет! – воскликнул Питер, заинтригованный не меньше Джека. – Значит, вчера Мулярд, как только мы с мистером Вальмонтом вошли в дом, сам отключил газовый счетчик. Заметив наши следы под кедром, он испугался, как бы мы не увидели света в окне и не рассказали об этом. Нет, уверен, это он перекрыл газ, боясь, как бы его не разоблачили. Не может же газ гореть при отключенном счетчике. Ох, чем дальше, тем дело становится все запутаннее.

– Ты прав, – поддержал Джек. – И вообще, давай спускаться, в любом случае, сейчас мы больше ничего не увидим. Идем предупредим Колина и Джорджа. Они наверняка волнуются.

Даже не осмелившись зажечь фонарики, мальчики тихо спустились с дерева. В темноте лезть было трудно, им приходилось долго шарить ногой, прежде чем они нащупывали новую опору. Но, несмотря на темень, они скоро оказались внизу.

Джорджа на месте не было.

– Наверное, он подумал, что это спускается тот человек, – прошептал Джек. – Давай произнесем наш пароль, Питер! Тогда он поймет, что это мы.

– Именно это я и собирался сделать, – ответил Питер. – Эрнест… Эрнест!

– А вот и я, – произнес Джордж, вылезая из кустов. – Как я рад услышать наш пароль! Заметив, что кто-то спускается, я испугался, что это опять будет тот тип. Вы слышали мой сигнал?

– Да. А также сигнал Колина, – ответил Питер. – Идем поищем его. Приключение становится все более захватывающим.

Колин, прятавшийся возле ворот, появился сразу, как только услышал пароль. Все четверо вышли на дорогу, свернули на тропинку и вскоре уже были на лужайке позади дома Джека. Там они остановились. По дороге мальчики не обменялись ни словом.

– Кто был тот человек? Вы его видели? – спросил Колин.

– Это Мулярд, – ответил Питер. – Даже не верится. Мулярд, которого мы считали образцом честности! Что он там делает?

– С его стороны просто непорядочно оставлять жену совсем одну в их ужасной хижине, – сказал Колин. – Наверняка у него есть сообщник в «Каштановой роще», пока хозяева отсутствуют, они решили без помех обокрасть дом. И теперь по ночам выносят ценные вещи.

– Может, вызовем полицию?

– Не надо. Лучше я сначала поговорю с отцом, он знает мистера Вальмонта, помощника нотариуса, у которого хранятся ключи. Они сообразят, что нужно делать. Кто бы мог подумать, что этот Эрнест Мулярд окажется таким негодяем?

– Он никогда не был мне симпатичен, – сказал Колин. – Вспомните только, как он орал на нас! Пошли. А то мне кажется, что Эрнест Мулярд прячется где-то здесь, на лугу, и вот-вот бросится на нас.

– Проводите меня домой, я хочу уже сегодня предупредить папу, – сказал Питер. – Идемте все вместе… Нам надо многое ему рассказать, и вы будете моими свидетелями. По дороге заглянем в кинотеатр. Может быть, Дженет, Пэм и Барбара все еще там. Надо ввести их в курс дела.

Сеанс только что окончился, зрители постепенно расходились. Ребята без труда отыскали среди них трех девочек Семерки. Питер бросился к ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Секретная семерка

Тайна заброшенного дома
Тайна заброшенного дома

Приключения «Секретной семёрки» – один из популярных циклов знаменитой английской писательницы Энид Блайтон (1897–1968), сочинившей для детей и подростков свыше восьмисот произведений.Каникулы – самое подходящее время, чтобы придумать что-то особенное, чем было бы интересно заниматься вместе с друзьями. Вот Питер и предложил создать тайное общество, в которое кроме него вошли Колин, Джек и Джордж, а также сестра Питера Джанет и её подруги Пэм и Барбара. Так образовалась «Секретная семёрка». Ребята придумали собственный значок, пароль и даже устроили в сарае настоящий штаб. А когда они наткнулись на подозрительные следы на снегу неподалёку от старого заброшенного дома, сразу поняли: приключения начинаются!

Вячеслав Валерьевич Сахаров , Флориан Дениссон , Энид Блайтон , Этери Николаевна Заболотная

Боевик / Детективы / Боевики / Детские остросюжетные / Детские детективы

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков / Зарубежная литература для детей