Читаем Трое полностью

- Нет, Рик, София вообще не переживает, - твердо сказала Керол, - Эд… он не очень хороший отец… Ей будет лучше, если его не будет рядом… И мне тоже, - помолчав, добавила она.

- Тогда я считаю, что его надо убирать из группы. – Рик потер переносицу. – Он опасен. 

- И как мы его уберем, шериф? – в полном молчании, наступившем после сказанных Риком слов, спросил Мерл.

- Надо… дать ему запас еды, его машину, и пусть убирается.

- Шериф, ты дурак. – Мерл покачал головой, глянул на согласно кивнувшего Дерила, - этот слизняк знает, где мы, он может навести на нас других выживших. Здесь местечко – зашибись. Просто курорт.  Никто не откажется поиметь такой лакомый кусок.

- Что ты предлагаешь? - Рик впился взглядом в Мерла.

- Да кончить его и дело с концом, - Мерл усмехнулся, Дерил опять кивнул.

Керол охнула, прижав пальцы к губам.

- Нет, - Дейл, сидящий  на другом конце стола рядом с Хершеллом и Бет, был просто ошеломлен предложением Мерла, - так нельзя! Мы же люди! Нельзя просто так убивать человека!

- Этот человек, дедуля, чуть не переехал тебя тачкой вчера буквально, не забыл? – Мерл внимательно посмотрел на Дейла, - миротворец хренов. 

- Мерл, не стоит так выражаться, - поморщился Дейл, - если мы будем убивать людей, то сами скоро превратимся в зверей. Мы не должны убивать беспомощных людей, бросать своих, как это сделали с Андреа… Иначе превратимся в банду, с волчьими законами. 

Хершелл согласно кивнул.

- Так, мне все понятно. – Мерл встал, кивнул на выход  Дерилу и Мишель. – Как только че-то решите, дайте знать. И еще хавки соберите немного, покормлю нашего Брауни. 

Все трое встали, уже на выходе Мерл  мельком посмотрел на как всегда невозмутимого Гризли, чуть заметно дернул углом рта.  Уже в комнате, закрыв дверь, Дерил повернулся к брату.

- Ну че?

- Ну, ты все понял, братишка.

- Че делаем?

- Вы о чем? - не поняла Мишель.

- Расслабься, куколка, - Мерл привлек ее к себе, легко поцеловал в висок, - это наши дела.

- Нет, погодите, - заупрямилась девушка, - я не понимаю ничего…

- Да тебе и не надо, - Дерил повернулся к   брату, - когда?

- Погодь…

Тихий стук в дверь.

Мерл открыл, впустил Гризли.

- Вот начинаю уважать тебя, коллега.  Че думаешь? Сделаешь?

Тот кивнул. 

- Только надо будет машину с дороги отогнать потом, заныкать, чтоб не нашли. Ну и схрон на всякий случай пусть будет…

- Да о чем вы? - уже заволновалась Мишель, - какую машину? О чем вы говорите?

- Об Эде. – Дерил, как всегда,  был краток.

- А …. Что с Эдом? – Мишель все еще не понимала. Но потом до нее дошло:

- Ооооо! Вы его… убить хотите? 

- Детка, нельзя его отпускать, - терпеливо проговорил  Мерл. – Наш шериф и все остальные добрые люди могут думать, че хотят, но я сюда  волков не пущу. Не хочу убивать лишний раз. Но и смотреть, как все рушится из-за того, что еще не все поняли, что на самом деле происходит, тоже не буду. Вон, коллега со мной полностью согласен, я же прав, Медведь?

Гризли опять кивнул. 

Мишель потерянно села на кровать, закрыла лицо руками.  Она понимала, что Мерл прав, сейчас не то время, когда можно рисковать собой, своими спутниками из-за желания оставаться  чистыми, порядочными людьми. Мир изменился, если хочешь выжить, не время для сомнений и жалости. Эд, безусловно, опасен. В группе он не приживется, это точно. Отпускать его тоже нельзя. 

- Не думай об этом, малышка, - Мерл присел рядом, утянул ее на колени, погладил по спине. – Это не ты решила, не тебе и расстраиваться.

- Как решат наши доброхоты все, сразу надо быть готовым, - кивнул он Гризли, тот усмехнулся, потом повернулся  и вышел, бесшумно затворив дверь.

- А… он его …? - дрогнув, уточнила Мишель.

- Да, ему удобней всего, у него  глаз наметанный, все чисто сделает, я думаю. Никто не узнает. Уехал и уехал… А мы потом с Дерилиной  машину уберем.

- А… Марти? - помедлив,  решилась все же спросить Мишель.

- Вот все-таки че-то не так! - Мерл  отстранил ее от себя, внимательно посмотрел в глаза, - че тебе Брауни сдался? Че ты переживаешь  так о нем? 

- Ничего, - попыталась защититься Мишель, - просто вы… ничего не говорите, что узнали от него, я переживаю…

- За него, блядь? - вклинился  Дерил тоном, не сулящим ничего хорошего.

- Нет, придурки! - Мишель спрыгнула с колен  Мерла, - за вас! За нас! Вы молчите! Может там на нас армия идет! Вы вообще меня ни во что не ставите! Я для вас только… кукла для секса, вот! 

И, пока братья с открытыми ртами переваривали ее внезапную ярость, Мишель побежала к двери, открыла, развернувшись на пороге:

- Видеть вас не могу! Не подходите ко мне больше! - и выходит из комнаты.

Пробегая мимо кухни, мельком заметила настороженные и крайне удивленные лица слышавших  ее крики Керол, Рика, Бет, Дейла и Хершелла. Гризли тоже там, но, как всегда, по его лицу невозможно понять, что он  услышал и слушал ли вообще.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ходячие Мертвецы

Ходячие мертвецы Роберта Киркмана. Нисхождение
Ходячие мертвецы Роберта Киркмана. Нисхождение

Городок Вудбери постепенно восстанавливается после тиранического правления своего безумного лидера, превращаясь в настоящий оазис безопасности среди чумы ходячих мертвецов. Лилли Коул и небольшая группа выживших полны решимости преодолеть травмы прошлого… несмотря на то, что очень скоро им предстоит новое испытание: небывалое стадо зомби, движимых неутолимым голодом, уже совсем близко. Цель ходячих – Вудбери.Впрочем, Лилли и ее сподвижники не намерены уступать: объединив свои силы с религиозной сектой из Пустошей, во главе которой стоит загадочный проповедник Иеремия, осажденные горожане предпринимают восхитительное в своей дерзости контрнаступление и побеждают. Кажется, мечта Лилли о демократическом обществе, ориентированном на семейные ценности, близка как никогда. Но вещи – особенно в реальности ходячих мертвецов – часто не то, чем они кажутся, а привычный мир в считаные мгновения способен перевернуться вверх дном…

Джей Бонансинга , Роберт Киркман

Фантастика / Ужасы и мистика

Похожие книги