Привычно свалившись на грязную койку, Дерил закрыл глаза, стараясь отстраниться от всего, забыться. Он уже давно, примерно полгода, с тех пор, как сорвался, превратившись, хоть и на короткое время в того, кем он на самом деле был, - в дикое животное - ощущал себя мертвым. Таким же ходячим мертвецом, как те, что разгуливали вокруг. Мерл его бил, рычал на него, но Дерил не ощущал ничего. Только через некоторое время натура взяла верх, и он начал отбрыкиваться, отгавкиваться, давать сдачи. Хотя, может, и не имел на это права. После того, что он натворил. После того, как его девочка ушла.
Как же он искал ее, как же искал! Он всю землю в том сраном городишке носом вспахал. Он нашел место ее ночевки. Нашел следы шин чужих машин, окурки. И потерял след на асфальте. Ее могли увезти в любую сторону. Могли увезти в соседний городок или в другой штат.
Они с Мерлом прорыли все. Все окрестные городки, все фермы, не пропуская ни одной. Это заняло время. И только потом пришлось признать, что Мишель поблизости точно нет. И где она, и что с ней делают( Дерил старательно гнал от себя мысли, для чего молодую красивую девушку могли забрать посреди дороги несколько мужчин на мощных внедорожниках)...
Дерил знал одно, он будет ее искать. Пока не пророет весь этот проклятый штат, пока не пророет всю эту проклятую страну. Она не могла исчезнуть в никуда. Только не она. И, когда он ее найдет, и посмотрит все-таки ей в глаза, только тогда он почувствует себя живым.
По коридору, тяжело топая, приближался человек. Дерил резко вскинулся, сел на кровати. Он узнал поступь брата. Учитывая, что Мерл, кроме как по необходимости, с ним не разговаривал, было понятно, что произошло что-то из ряда вон.
Мерл показался в проеме двери, мотнул головой на выход.
Потом, решив, что Дерил шевелится недостаточно шустро, зарычал:
- Быстрее, блядь!
Дерил выбежал вслед за Мерлом из камеры во двор тюрьмы. Мерл кивнул ему на байк, сам развернулся к стоящему возле пикапа Мартинезу:
- Залезай, покажешь.
- Аmigo, не горячись… Там целый город. И судя по забору, чужакам не рады.
- Плевать.
- Давай поговорим, может Гризли и Шейн…
- Потом!
- Да постой же ты, - Мартинез вышел из себя, - мы не решим ничего втроем! Я же говорю, там город целый! И , потом, она не хотела, чтоб я говорил…
- Она??? - тут до Дерила, до этого времени мало что понимающего в происходящем, дошло.
Он рванул в Мартинезу, схватил его за ворот куртки:
- Где???
- Да, блядь! Че ж такое-то! Че меня все за грудки хватают? - Мартинез окончательно рассвирепел, вырвался из рук Диксона, отошел в сторону, повернулся в Меру, не обращая внимания на Дерила, которого уже привычно перехватил за локти Гризли.
- Ты не сказал ему ничего что ли?
- Нахуй, - коротко ответил Мерл, проверяя уровень бензина в пикапе, - потом. Выдвигаемся.
- Нет! ¡Dios mío, Dame el poder! - Мартинез покачал головой, - Диксоны, вы ебнутые! Ну куда ты снаскоку? Ну послушай ты меня! Ну ладно он, - тут он кивнул на матерящегося нечленораздельно Дерила, старающегося вырваться из мертвой хватки Гризли, - он ненормальный! Но ты-то! Ну подумай хоть немного! Даже если не брать во внимание, что она не хочет, слышите? НЕ ХОЧЕТ ВАС ВИДЕТЬ! , то все равно снаскоку туда не попасть. Там большой город, на воротах охрана. Ну не будьте еще большими мудаками, чем вы есть!
На их крики начал сходиться народ. Выскочила Керол, охнула, убежала в тюрьму, вскоре идя обратно вместе с Риком и Шейном. За ними шли Дейл и Хершелл. Рядом крутились дети.
- Ну отлично! - закатил глаза наблюдавший появление остальных обитателей тюрьмы Мерл, - а где же беременные бабы и сопливые парочки?
- Мерл, Дерил! - Рик, как всегда, попытался взять ситуацию под контроль. - Давайте все обсудим.
- Нихуя! - Дерил все еще пытался вырваться из лап Гризли.
- Так, Мерл, - Рик верно оценил состояние младшего Диксона и повернулся к старшему, как ему показалось , наиболее адекватному в этот момент. - Тебе Мартинез ВСЕ рассказал?
- Все, что мне надо знать, я услышал. Отвали, шериф.
- Мерл, Дерил, - Рик старался говорить спокойно и размеренно, прекрасно понимая, что братья его сейчас практически не слышат, мыслями уже в дороге, - послушайте. Мартинез встретил Мишель, это верно. Но она ясно дала понять, что не хочет возвращаться. И не хочет, чтоб про нее говорили. Вам.
- Да он пиздит! Он ее себе хочет забрать! - прошипел Дерил, уже не вырываясь от Гризли, лишь поводя плечами.
- Не думаю, хотя не могу сказать наверняка. Но Мартинез сказал еще кое-что… Скажи им, Цезарь.
Диксоны молча повернулись к латиноамериканцу. Тот замялся и , глядя в сторону, пробормотал:
- Она там… Похоже она… Замуж она выходит. Вот. Она так сказала. Сказала, что у нее все хорошо, что она счастлива, что ей там спокойно. И чтоб не искали.
Дерил шумно выдохнул, практически обвиснув в руках Гризли. Потом опять повел плечами:
- Да отпусти ты меня, блядь. Не денусь никуда.
Гризли выпустил его, и Дерил уселся прямо на землю, опустив голову.
- И че ты, мудила, сел? - раздался все такой же настойчивый голос брата, - поехали. Пусть мне в глаза это скажет.