Читаем «Трое на качелях» и другие пьесы полностью

Синьора Скотти. Стол немного правее!.. Ты, помоги своему отцу!.. Эта картина, мне кажется, висит криво, поправьте ее!.. Нет, слишком… еще немного… еще чуть-чуть… Стоп! Так лучше! Подушки на диване смяты… Вы, что ослепли, сами не видите?.. Бумажные салфетки разложите двумя стопками, одну на левый конец стола, вторую – на правый!.. Как, по-твоему, все в порядке?

Скотти. Мне кажется, да.

Синьора Скотти. А мне кажется, нет. Возьми это кресло и перенеси его в тот угол… Этот стул туда! Все я должна вам говорить! Картина опять перекосилась. От сквозняка, что ли. Проверьте окна. Как, по-твоему, теперь лучше?

Скотти. Да. Но…

Синьора Скотти. Ну конечно! Что бы ты понимал! (Сыну). Ты! Свободен. Пойди вымой руки!

Гуидо. Да, мама.

Синьора Скотти. Во сколько явится президент?

Скотти. В девятнадцать тридцать.

Синьора Скотти. В полдесятого у меня заседание в патронате, и я абсолютно не намерена туда опаздывать.

Скотти. Конечно-конечно, к двадцати одному, я думаю, все закончится. Сенатору надо уезжать. Обоим Мерони тоже.

Синьора Скотти. И куда они уезжают, эти Мерони?

Скотти. Он… на рыбалку. Она к своей матери в Варезе.

Синьора Скотти. Сбегает, значит? Немудрено, после такого скандала!

Скотти. Да какой скандал?

Синьора Скотти. Ты прекрасно знаешь, какой, старый развратник!

Скотти. Я?! Я-то здесь при чем?

Синьора Скотти. При том, что ты их покрываешь. Кому взбрело в голову пригласить их?

Скотти. О Боже! Мы попросили одолжить нам их гостиную, потому что она больше нашей, и что, мы не должны были их приглашать?

Синьора Скотти. Ну и что с того, что они нам ее предоставили?.. О ребенке бы подумал!

Скотти. О каком ребенке?

Синьора Скотти. О твоем сыне, негодяй! Позволить ему посещать эту шлюху!..

Скотти. Шлюху?! Но она вовсе не проститутка!

Синьора Скотти. Она хуже! Если б она была проститутка, мой патронат смог бы сделать для нее что-нибудь!.. Что ты сказал?

Скотти. Ничего…

Синьора Скотти. Тем лучше для тебя! И моли Бога, чтобы оказалось так, что президент этого не видел, и не видел епископ – почетный президент нашего патроната!.. Что ты сказал?

Скотти. Ничего…

Синьора Скотти. И прекрасно! Иди на кухню, проверь, все ли там в порядке! (Хватает за рукав сына, который проходит мимо). Мой бедный мальчик!

Гуидо. Почему, мама?

Синьора Скотти. Ни почему, дорогой, это я так. (Умильно смотрит на него). Послушай свою маму и вспоминай эти слова, когда меня больше не будет: сторонись плохих компаний! Гнилое яблоко портит здоровое!

Гуидо. Да, мама.

Синьора Скотти. Помни об этом. А сейчас… иди вымой руки. (Страстно целует его).

Скотти (вернувшись). Мне кажется, там все в порядке, дорогая.

Синьора Скотти. Кажется, или действительно все в порядке?


Звонок в дверь. Всех охватывает волнение.


Скотти. О, Боже! Президент!


Спешит открыть дверь. Успокаивается. Это входят СУПРУГИ БЕСТЕТТИ. Они примерно одного возраста с супругами Мерони. Он – явный зануда, помешанный на латинских цитатах. Она – маленькая, тощая, с ханжеским выражением лица, с дурацкой прической, во всем поддакивающая синьоре Скотти. Обе женщины – закадычные подруги, солидарные в своей безжалостной манере осуждать всё и всех.


Бестетти. «Я спешу на желанный зов, уповая на благосклонность звезд, сияющих в небе, свободном от туч…»

Скотти. Прекрасно!

Бестетти. А между тем, это Марциал!

Скотти. Неужели? Мне он казался менее… романтичным…

Бестетти. Вы правы, поскольку вообще-то он мастер латинской эпиграммы.

Скотти. Действительно! Как я мог это забыть?


Жены Скотти и Бестетти встречаются в центре гостиной.


Синьора Скотти. Дорогая, как я рада!..

Синьора Бестетти. Мне так нужно было поговорить с вами!.. У вас есть какие-нибудь новости о скандале?

Синьора Скотти. Сегодня вечером она уезжает!

Синьора Бестетти. Ах, так! Продолжайте…

Синьора Скотти. Она едет в Варезе, к своей матери.

Синьора Бестетти. Насовсем?

Синьора Скотти. До понедельника.

Синьора Бестетти(разочаровано). Всего лишь?

Синьора Скотти. Эта бесстыдница сбегает!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Всё как есть
Всё как есть

Катя Артемьева — умница, красавица, хозяйка успешного бизнеса и ведущая популярной телепередачи. Посторонним кажется, что у нее вообще не может быть никаких проблем, но это не так: мама с неустроенной личной жизнью, поиски собственной любви, жгучая семейная тайна, подруги со своими бедами… Мало того: кто-то вдруг начинает охотиться за ее любимым талисманом — бабушкиной деревянной черепахой. Не связано ли это с таинственным исчезновением самой бабушки?Но тайны в конце концов оказываются раскрыты, а проблемы решены. В этом героине помогают экзотические диеты, на которые она подсаживается каждый месяц.Автор предупреждает, что не все рецепты стоит повторять в домашних условиях. Но, читая эту книгу, вы в любом случае похудеете — хотя бы от смеха.

Ирина Меркина

Любовные романы / Современные любовные романы / Юмор / Юмористическая проза / Романы