Читаем «Трое на качелях» и другие пьесы полностью

Скотти. Никаких докторов, Мерони! И не думайте, что я не знаю о том, что немцы изобрели резинку У2 раньше американцев! И еще кое-что, бухгалтер. Я вам сказал это вчера и повторяю сегодня: следите за своим поведением. Возьмите себя в руки! И как можно скорее, Мерони. Как можно скорее!


Отходит. В это время к мужу приближается синьора Мерони.


Синьора Мерони. Посмотри, пожалуйста, у меня не торчит комбинация из-под юбки?

Мерони(в ярости). Ни слова об этом! Даже в шутку! Дрянь, бич моей жизни! Думай о резинке!

Синьора Мерони. Но я…

Мерони. Молчи! Иди и проверь резинку на трусах!

Синьора Мерони. Я надела новые, я их еще не разу не надевала!

Мерони. Тем более! И не отвечай мне в таком тоне!.. Нет, не торчит. Где директор?

Синьора Мерони. Я видела, что он пошел туда…


Мерони направляется в указанную сторону и сталкивается с Гуидо. До сих пор, в ожидании удобного момента, он прятался за дверным косяком, словно шпион из мелодрамы.


Мерони. Дорогой доктор…

Гуидо. Дорогой бухгалтер… (Пауза. Замешательство). У вас… Ваша фамилия Мерони? Вы случайно не родственник сенатора Мерони… того, который…

Мерони. Н-нет, мне очень жаль…

Гуидо. А я подумал…

Мерони. Нет-нет… Как-нибудь в другой раз, может быть…


Быстро уходит.


Гуидо(оглядывается по сторонам, подскакивает к синьоре Мерони). Этого не может быть! Как вы, такая независимая, презирающая условности и лицемерие… как вы можете жить с таким невеждой, лишенным чувства прекрасного…

Синьора Мерони. Но, синьор! Это мой муж!

Гуидо. А я о ком говорю! Как может быть вашим мужем этот человек … такой жалкий и бесполезный? Вы с вашей жаждой свободы, чистого воздуха, света… и он… Ах, я не могу выразить вам того, что бушует в моей душе! Сегодня ночью я приду к вам!

Синьора Мерони. Но, синьор…

Гуидо. В полночь!

Синьора Мерони. Но… А мой муж?

Гуидо. Все предусмотрено! Я насыплю ему снотворное в бокал с вином. Эффект медленный, но верный. В полночь он будет спать как сурок.

Синьора Мерони. Я даже и не подумаю открыть вам дверь.

Гуидо. Я войду через окно. Спущусь по водосточной трубе. С крыши.

Синьора Мерони. По водосточной трубе?!

Гуидо. Такая сила чувства требует достойного ее испытания! Тихо, сюда идут!


Отбегает, кланяется приближающимся Скотти и Мерони и вновь прячется за косяк, подсматривая за происходящим.


Мерони(жене). Дорогая, там синьора Скотти … ей нужна твоя помощь…


Синьора Мерони уходит.


Скотти. Который час?

Мерони. Семь с половиной.

Скотти. Вы не могли бы отвечать правильно, Мерони? Я говорил вам об этом десять тысяч раз!

Мерони. Ах, пардон!.. Семнадцать тридцать.

Скотти. Мерони, черт бы вас побрал, вы меня в гроб вгоните!

Мерони(поправляясь). Ах, да, простите… Девятнадцать тридцать.

Скотти. Семь с половиной соответствует девятнадцати часам и тридцати минутам, а не семнадцати с половиной! Имея в виду дневное время, два часа прибавляются к двенадцати, а не к десяти! Пятнадцать часов – это три, а не пять, восемнадцать – шесть, а не восемь!

Мерони. Простите, я просто оговорился…

Скотти. Давайте, вываливайте, что случилось и зачем вы меня позвали.

Мерони. Доктор… нам надо бы поговорить о сегодняшнем вечере.

Скотти. А о чем тут говорить? Ведь все решено. Вы же все организовали. Или нет?

Мерони. Да, но…

Скотти. Мне кажется, вы придаете слишком много значения этим вещам. Я вам уже сказал: это только так… из любопытства… для моей книги…

Мерони(учтиво). Я знаю, доктор. Я помню, что, думая о вашей книге, я уговорил вас согласиться.

Скотти. Это точно. И что?

Мерони. Я подумал, будет отлично, если все состоится здесь и сегодня, в десять часов. Моя жена уедет к матери, ваша супруга уйдет в патронат…

Скотти. Но мы ведь уже договорились, зачем вы опять повторяете это?

Мерони. Есть небольшая проблема. Я договорился с одной знакомой девушкой, которая дала мне список не занятых подруг…

Скотти. Как зовут вашу знакомую?

Мерони. Мимоза Бледная. Псевдоним. Артистическое имя…

Скотти. Хм, Бледная. Она что, больна?

Мерони. Не-е-ет, здоровая девушка, в теле…

Скотти. А другая?

Мерони. А вот другую как раз надо выбрать вам. У меня здесь список имен…

Скотти. Зачитайте!..

Мерони. Франсуаза…

Скотти. Нет. Француженка, это банально.

Мерони. Дженни…

Скотти. Нет-нет, тягой к английскому я не страдаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Всё как есть
Всё как есть

Катя Артемьева — умница, красавица, хозяйка успешного бизнеса и ведущая популярной телепередачи. Посторонним кажется, что у нее вообще не может быть никаких проблем, но это не так: мама с неустроенной личной жизнью, поиски собственной любви, жгучая семейная тайна, подруги со своими бедами… Мало того: кто-то вдруг начинает охотиться за ее любимым талисманом — бабушкиной деревянной черепахой. Не связано ли это с таинственным исчезновением самой бабушки?Но тайны в конце концов оказываются раскрыты, а проблемы решены. В этом героине помогают экзотические диеты, на которые она подсаживается каждый месяц.Автор предупреждает, что не все рецепты стоит повторять в домашних условиях. Но, читая эту книгу, вы в любом случае похудеете — хотя бы от смеха.

Ирина Меркина

Любовные романы / Современные любовные романы / Юмор / Юмористическая проза / Романы