Синьора Мерони
. Видите, как хорошо, что мы не уехали! А представляете, если б вам захотелось спать на ходу!..Сенатор
. Тогда, я думаю, у меня бы это быстро прошло… (Зевает). Смотрите, здесь еще осталась бутылка шампанского… и к тому же, хорошо охлажденного! Не возражаете, если я сделаю глоток? Может, это прочистит мне мозги… А вы не выпьете со мной капельку?Синьора Мерони
. Спасибо, с удовольствием.Сенатор
(откупоривая бутылку). А по поводу карьеры мужа не беспокойтесь. Я представляю, как Скотти может повернуть вчерашнюю историю… Он ведь абсолютно лишен поэзии и фантазии… Я позабочусь обо всем Я изложу ему в письменном виде мою точку зрения… Обещаю вам!
Зевает. Откупоривает бутылку, наливает вино в два бокала и усаживается рядом с синьорой Мерони, обнимая ее за талию.
Синьора Мерони
. Спасибо, сенатор.Сенатор
. Синьора… для вас… все, что пожелаете… (Целует ее и тотчас отворачивается, чтобы зевнуть). Невероятно, как хочется спать…
Осушает бокал одним глотком и трясет головой, словно изгоняя из нее дурман.
Синьора Мерони
. Вам лучше?Сенатор
(неуверенно). Чуть-чуть лучше. Кажется. (Целует ее). Не пройти ли нам к вам в спальню, синьора!..Синьора Мерони
. Нет-нет, только не в мою спальню!.. Туда (показывает на часть гостиной, скрытую стеклянной перегородкой).Сенатор
(зевнув, галантно,) Ах, какая понятная деликатность, какая восхитительная стыдливость, целомудренная скромность, бесподобная женская прелесть…
Уходят, забрав с собой бутылку шампанского.
Тут же открывается дверь комнаты Скотти, который, шепча: я сейчас, моя кошечка, – выходит в гостиную. Он без темных очков, на нем пижама в широкую вертикальную полоску. Он обводит глазами комнату в поисках чего-то, что не находит. Стучит в дверь комнаты Мерони.
Скотти
. Мерони!.. Мерони!.. Бухгалтер!..Мерони
(из комнаты). Что-то случилось?Скотти
. Бутылка!.. Я не могу найти бутылку шампанского!..Мерони
(из комнаты). Она возле телефона, доктор.Скотти
. Спасибо. Извините за беспокойство.
Подходит к телефону и не видит бутылки. Вновь стучит в дверь.
Мерони! Бухгалтер Мерони!
Мерони
(из комнаты). Да-да!Скотти
. Рядом с телефоном нет никакой бутылки.Мерони
(из комнаты). Сейчас я выйду. Один момент.
Скотти ждет. Из двери его комнаты выглядывает Наташа.
Наташа
. Тигрище! Мой тигрище! Почему ты оставил так надолго свою кошечку?Скотти
. Бутылка шампанского…Наташа
. Заберешь ее потом. Иди, иди к своей кошечке!..
Втаскивает его за рукав в комнату. Едва оба скрываются за дверью, в гостиную возвращается Сенатор. Зевая, ставит бутылку в ведерко со льдом.
Сенатор
. Пусть постоит во льду, а то согрелось…
Зевает, уходит обратно за стеклянную перегородку.
Моментально в гостиной появляется Мерони. Он без пиджака и рубашки, в одной только майке.
Мерони
. Вот и я, доктор… Я оставил бутылку здесь… (Видит бутылку на своем месте, бормочет). Где была, там и стоит… вот придурок! (Стучит в комнату Скотти). Доктор! Бутылка в ведерке со льдом стоит рядом с телефоном!Скотти
(из комнаты). Спасибо, бухгалтер. Иду.
Мерони возвращается в свою комнату. Через мгновение из-за стеклянной перегородки появляется синьора Мерони.
Синьора Мерони
(кричит, обращаясь к Сенатору). Знаешь, что тебе надо сделать? Положить немного льда в носовой платок и поводить им за затылком! Сейчас я тебя научу!..
Возвращается к Сенатору, унося ведерко вместе с бутылкой.