— Эй! — Кто-то зовет меня. Я автоматически оборачиваюсь. Я прохожу мимо маленького паба. Двери закрыты от холода, но группы людей сидят снаружи за маленькими металлическими столиками, завернувшись в пледы. Оранжевые обогреватели светятся у них над головами, пока они потягивают пиво и болтают. Мужчина встает из-за одного из столов, уставившись на меня. Его щеки покраснели, и он шатается на ногах. Он изучает мое лицо, затем опускает глаза на мое тело, пристально глядя на мою грудь.
Я слабо улыбаюсь ему и поворачиваюсь, чтобы уйти. Он что-то кричит мне вслед, и я ускоряю шаг, мое сердце колотится где-то в горле. Позади меня раздаются шаги, которые становятся все быстрее, и я подпрыгиваю, когда чья-то рука опускается мне на плечо. Внутренне морщась, я поворачиваюсь к нему лицом. Он средних лет, наверное, ему за пятьдесят. Сальные светлые волосы свалялись у него на голове, а глаза слезятся и налиты кровью от выпитого. Он бормочет что-то невнятное и злобно звучащее. Возможно, я не понимаю, что он говорит, но свист имеет очень специфический тон.
— Мне очень жаль. Я не говорю по-шведски, — говорю я ему. Он снова кричит. Я вижу, как несколько человек на площади смотрят на нас широко раскрытыми глазами и съеживаются. Черт. Это последнее, чего я хотела, приехав сюда. Внимание.
Он хватается за мое пальто.
— Прости, — говорю я, снова отступая назад. — Я… я не понимаю, о чем вы говорите.
Мой ботинок цепляется за ледяные булыжники, и я отшатываюсь назад. Он хватает меня за руку. Его короткие пальцы больно впиваются в мою кожу, даже сквозь толстую куртку.
Часть меня в шоке. Этого не может происходить на самом деле. Мы на публике. Я не собираюсь подвергаться нападению средь бела дня на глазах у целой площади, полной людей. Но, похоже, никто ничего не хочет делать. Он тянет меня за руку, притягивая к себе, так что я падаю на него спереди. Горячее, дрожжевое дыхание пива обдает мое лицо, когда он прижимает меня к себе. Я пытаюсь оттолкнуть его, но он в два раза больше меня, и это ничего не дает, когда он тянется к молнии на моем пальто. Он дергает за нее, как будто хочет сорвать ее прямо с меня. Гнев вспыхивает во мне, и я поднимаю каблук, сильно наступая ему на ногу.
ГЛАВА 11
Я закрываю глаза и дышу через нос, пытаясь держать свое раздражение под контролем.
— Я же говорил тебе, — терпеливо повторяю я, — ты не можешь гулять по снегу. Твоя лодыжка неустойчива, а кости слишком хрупкие.
Анна, седовласая пожилая дама, которую я сейчас лечу, усмехается.
— Я прекрасно хожу последние девяносто пять лет.
— В этом-то и проблема, — бормочу я, ощупывая опухшую кожу.
Она легонько хлопает меня по плечу.
— Не будь таким грубым, — ругается она.
Я вздыхаю, выпрямляя спину. Я стою на коленях на полу кухни Анны, осматривая ее за лодыжку, пока она развалилась в своем любимом кресле. Уже пятый раз в этом году, когда она вызывает меня из-за травмы. Я даже не знаю, почему она беспокоится, ведь она никогда не делает ничего из того, что я ей рекомендую.
Ее внук стоит у плиты и заваривает чай.
—
Я сажусь на корточки.
— Рентген. Как только снег в городе будет расчищен. А до тех пор прикладывай лед на пятнадцать минут каждый час и следи за тем, чтобы она принимала обезболивающее, которое я оставил в прошлый раз. — Я смотрю на запечатанную бутылочку с таблетками на ее прилавке.
— Мне не нужны
— Они не только от боли, — объясняю я так терпеливо, как только могу. — Они также уменьшают отеки. Если опухоль станет слишком сильной, вся твоя лодыжка может вывихнуться. Ты этого хочешь? — Она ворчит себе под нос. Я снова смотрю на внука. — И ради всего святого, убереги ее от этого.
— Конечно.
Я выпрямляюсь, пожимая им обоим руки, затем выхожу обратно в снег.
У меня мрачное настроение, когда я бреду по улицам. Я люблю свою работу, но это самое худшее. Анне нужно лечение в больнице, и пока дороги не расчистятся, я не могу ей его дать. Это так неприятно — не иметь возможности должным образом лечить пациентов.
Я сворачиваю за угол на главную площадь, направляясь к аптеке. Из ниоткуда чья-то рука обвивается вокруг моего плеча, почти душит меня.
—
Я отталкиваю его от себя.
— Разве ты не должен быть с Дэйзи?
— Она сказала мне отвалить, — весело говорит он, идя в ногу со мной. — Сказала, что сама разберется с машиной.
— Она, наверное, опять скрывает свои документы, — бормочу я.
— Ага.
Мой взгляд скользит к нему. Он похож на самодовольного кота, счастливого и ленивого. На его щеке пятно мерцающей розовой мази для губ Дэйзи.
— Ну и что? Вы двое сейчас вместе?
— Конечно, нет. — Он искоса смотрит на меня. — Однако позволь мне сказать тебе, что она невероятна.
— Приятно это знать.
Мы проходим несколько шагов в тишине.
— Итак, — отзывается он через мгновение. — Она тебе нравится? Я видел, как ты смотрел на нее.
— Я смотрю на многие вещи.
Он вздыхает.