— Но ты ведь реагируешь не на всех? — спросил Боунс. — Похоже, у тебя не возникает проблем с прикосновением к миссис Полсон. — Он кивнул в сторону входа в офис. — И твоя подруга Оливия тоже безопасна?
— И Уэйн, — добавила Келси. — Ты позволила Уэйну помочь тебе войти внутрь. Прикосновение к нему не вызвало видения?
Я подняла руку, чтобы остановить их список наблюдений.
— Все зависит от человека. Оливия живет позитивной энергией. Если я улавливаю ее образы, то обычно это глупые вещи, например, она корчит смешные рожицы своим мальчикам. Миссис Полсон — заботливая. Ее сын Ноа — шутник.
— А Уэйн? — с интересом спросил Боунс.
— Он вроде как нейтральный. У него, конечно, есть багаж, но мысленно он в основном остается на свету. Что-то вроде твоей противоположности, — заявила я Боунсу. — Не обижайся, но ты какой-то темный и извращенный.
Уголок губ Боунса приподнялся в едва заметной ухмылке. Похоже, ему понравилось, что я назвала его темным и извращенным. Ну и ладно.
— А что насчет меня? — спросила Келси. — Что ты чувствуешь по отношению ко мне?
— У тебя есть темные жуткие уголки, особенно когда твой мозг работает над делом. Но вчера, когда ты была рядом с тем парнем в спортзале, это как-то изменилось. Стало… ну, я не знаю… Светлее? Менее пугающим?
Боунс хихикнул, положив руку на плечо Келси.
— Наверное, это любовь, — поддразнил он ее.
— О, повзрослей, — ответила Келси, поддразнивая его в ответ, прежде чем посмотреть на меня. — Ты в порядке? Тебе больно?
— Все нормально. Боль прошла, — ответила я, переведя взгляд на Боунса. — Что случилось с парнем с ножом? С тем, кто ударил тебя в переулке?
Боунс улыбнулся, но в его улыбке не было ни капли веселья.
— Я видела этот взгляд раньше, — заметила Келси. — Думаю, будет лучше, если он не станет делиться концовкой этой истории.
— Наверное, ты права, — согласилась я.
Глава 23
— Ты говорила, что принесла еще одну карту, чтобы я точнее указала местонахождение тела девушки? — напомнила я Келси, открывая центральный ящик стола и доставая ручку.
Келси достала из сумочки карту и развернула ее на столе.
— Как я уже упоминала, твоя булавка приземлилась посреди парка площадью четыреста акров недалеко от границы с Индианой. Мы арендовали вертолет и облетели территорию, но это смесь леса, болот и старых фермерских полей. Мы не уверены, с чего начинать. Если получится сузить круг поиска — будет здорово. Если нет, мы организуем поисковую группу и привлечем служебных собак.
Я содрогнулась, представив, как собаки будут вынюхивать разлагающееся тело. Мне было так же жаль собак, как и бедную девушку. Я посмотрела на карту, но так и не смогла определить местонахождение тела.
— Я, наверное, пожалею об этом, но ты захватила ее фотографию?
— Это причинит тебе боль? Если ты увидишь фото, оно причинит тебе физическую боль? — спросила Келси.
— Я никогда не знаю, что буду чувствовать, но обычно мертвое — это мертвое. Холодно и темно. Пустота. Не самое приятное чувство, но оно не вызывает боли.
— Я не думаю, что тебе стоит это делать, — заявила миссис Полсон, пересекая комнату. — Не так сразу после девушек в озере. Это требует от тебя слишком много сил.
— Вы слишком сильно волнуетесь, — мягко укорила я ее, помогая сесть в кресло за столом Оливии. — Когда наконец перестанете это делать?
— Наверное, когда мое сердце перестанет биться, — улыбнулась миссис Полсон, похлопав меня по руке. — Но касаемо этой пропавшей девочки, не кажется ли тебе, что твоя чаша уже переполнена?
Я подумала о подвале и обо всех дневниках, которые ждут меня. И снова взглянула на Келси.
— Насколько сильно ты хочешь раскрыть это дело?
Келси изучала меня, пока отвечала.
— С некоторыми делами я становлюсь тем, кого некоторые люди называют… — она состроила гримасу Боунсу, — одержимой. Это дело попадает в эту категорию. Мне чего-то не хватает, но я знаю, что близка к разгадке. Я чувствую это.
— Значит, ты заинтересована.
— Да. А что?
— Достаточно заинтересована, чтобы обменять мои услуги на одного из ваших исследователей?
— Для чего? Помогать в вашем частном сыскном бизнесе?
— Нет. — Я взяла паузу, чтобы мысленно взвесить все «за» и «против» моих намерений. В результате подсчетов выходило, что плюсы значительно перевешивают минусы. — Оказывается, значительная часть моей семьи психически ущербна. Настолько больны, что убивают людей без всякой причины. — Я ждала, наблюдая за их реакцией.
— Я читала о Коллине Куэйде, — пожала плечами Келси. — Знаю, что полиция держит ваши биологические отношения в секрете, но…
— Моя мать тоже, — перебила я ее. — Сегодня рано утром у меня было видение из моего детства. Я не могла его проигнорировать. — Я тяжело вздохнула, прежде чем закончить. — Чтобы докопаться до истины, мы выбили стену в моем доме. За стеной была скрытая лестница. Моя мать запечатала наш подвал, чтобы скрыть то, что делала, — эксперименты над людьми, которые она там проводила.
— Ни хрена себе… — начал Боунс. — Простите. Я не привык удивляться.