Читаем Троецарствие полностью

– Противник туда не доберется: Чэнду окружают неприступные горы, – возразил ему Цзян Вэй.

Во время этого разговора Цзян Вэю доложили, что к городу приближаются войска Чжугэ Сюя. Цзян Вэй сам возглавил отряд из пяти тысяч воинов и, выйдя из города, обрушился на врага. Чжугэ Сюй не выдержал отчаянного натиска и бежал, понеся огромные потери. Цзян Вэю досталась большая добыча.

Чжугэ Сюй расположился лагерем в нескольких ли от Цзяньгэ, а Цзян Вэй вернулся в город.

Лагерь Чжун Хуэя находился в двадцати пяти ли от Цзяньгэ. Потерпевший поражение Чжугэ Сюй явился к Чжун Хуэю просить прощения.

– Я приказывал тебе охранять мост Иньпинцяо, – обрушился на виновного Чжун Хуэй, – а ты что сделал? Почему ты упустил Цзян Вэя? И как ты посмел нарушить мой приказ! Кто тебе разрешил наступать?

Чжугэ Сюй стал оправдываться:

– Цзян Вэй хитер и коварен. Он сделал вид, будто идет на Юнчжоу, и я поспешил туда, а он этим воспользовался и улизнул. Вот тогда я и повел свое войско на Цзяньгэ. Кто же мог предположить, что дело так обернется?

Чжун Хуэй не принял оправданий Чжугэ Сюя и приказал отрубить ему голову.

– Не делайте этого! – вступился за виновного военачальник Вэй Гуань. – Чжугэ Сюй подчинен Дэн Айю, и если вы казните его, то нарушите согласие между полководцами.

– Я получил приказ Сына неба и Цзиньского гуна Сыма Чжао идти войной против царства Шу, – раздраженно заметил Чжун Хуэй. – Пусть провинится хоть сам Дэн Ай, я велю и его наказать!

Лишь благодаря настойчивым просьбам военачальников Чжун Хуэй отменил казнь и приказал отправить Чжугэ Сюя в Лоян в колеснице для преступников, чтобы его судил сам Цзиньский гун, а все войско Чжугэ Сюя оставил у себя.

Кто-то сообщил об этом Дэн Айю. Тот пришел в ярость:

– Мы с ним на равном положении! Как он смеет оскорблять меня!

– Батюшка, – уговаривал отца Дэн Чжун, – из-за какого-то пустяка вы можете расстроить великое государственное дело! Забудьте об этом!

Дэн Ай овладел собой и решил поехать к Чжун Хуэю.

Когда Чжун Хуэю доложили о приезде Дэн Айя, он прежде всего спросил, большая ли с ним охрана.

– Всего десять всадников, – ответили ему.

Приказав выстроить перед шатром сотню телохранителей, Чжун Хуэй велел просить Дэн Айя в шатер. После приветственных церемоний Дэн Ай огляделся – суровые лица стоявших возле шатра воинов произвели на него неприятное впечатление. Не желая затягивать молчание, он произнес, обращаясь к Чжун Хуэю:

– Вам очень повезло – вы захватили Ханьчжун! Теперь следует подумать о том, как взять Цзяньгэ.

– У вас есть план наступления? – спросил Чжун Хуэй.

Дэн Ай уклонился от прямого ответа, ссылаясь на свое неразумие. Но Чжун Хуэй продолжал его расспрашивать.

– Мне кажется, что следовало бы идти прямо на Чэнду по малой иньпинской дороге, – сказал наконец Дэн Ай. – Цзян Вэй бросится спасать Чэнду, а вы этим воспользуетесь и захватите Цзяньгэ.

– Ваш план великолепен! – обрадовался Чжун Хуэй. – Идите на Чэнду – буду ждать от вас вестей о победе.

Они выпили вина и распрощались. Проводив Дэн Айя, Чжун Хуэй вернулся в шатер и сказал военачальникам:

– Мне говорили, что Дэн Ай блестящий полководец, но это неверно – он просто заурядный человек.

– Что дало вам повод прийти к такому заключению? – удивились военачальники.

– Да ведь он говорил глупости! – отвечал Чжун Хуэй. – Малая иньпиньская дорога пролегает через высокие горы, и стоит противнику запереть его в этих горах, как все его воины перемрут с голоду. Мы не станем рисковать и пройдем большой дорогой. Так или иначе, а царство Шу завоюем мы!

Затем он приказал готовить штурмовые лестницы и метательные машины для штурма Цзяньгэ.


Выйдя за ворота лагеря, Дэн Ай сказал своим военачальникам:

– Чжун Хуэй хочет посмотреть, как мы будем действовать!

– Судя по выражению его лица, он не слишком одобряет ваш план и согласился только на словах, – отвечали военачальники.

– И пусть его! Он думает, что я не возьму Чэнду! А я овладею Чэнду назло ему!

Когда Дэн Ай возвратился в свой лагерь, сын его Дэн Чжун и военачальник Ши Цзуань приступили к нему с расспросами.

– Что вы сказали Чжун Хуэю насчет вашего плана?

– Я разговаривал с ним начистоту, а он смотрел на меня как на дурака, – ответил Дэн Ай. – Ему удалось захватить Ханьчжун, и он думает, что большего подвига и быть не может! А разве добился бы он успеха, если б я не сковал Цзян Вэя в Тачжуне? Нет, я сам захвачу Чэнду! Тогда можно будет считать, что и Ханьчжун занял я!

Дэн Ай снялся с лагеря и отошел на семьдесят ли от Цзяньгэ.

Узнав об этом, Чжун Хуэй только усмехнулся.


Между тем Дэн Ай послал секретное письмо Сыма Чжао и, собрав в своем шатре военачальников, обратился к ним с такими словами:

– Мы должны взять Чэнду и совершить бессмертный подвиг! Готовы ли вы повиноваться мне?

– Готовы! Ведите нас! – дружно ответили военачальники.

Тогда Дэн Ай приказал своему сыну Дэн Чжуну возглавить отряд из пяти тысяч воинов и двинуться вперед, чтобы прокладывать в горах путь для всей армии. Воины эти были без лат и вооружены топорами и мотыгами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Платон. Избранное
Платон. Избранное

Мировая культура имеет в своем распоряжении некую часть великого Платоновского наследия. Творчество Платона дошло до нас в виде 34 диалогов, 13 писем и сочинения «Определения», при этом часть из них подвергается сомнению рядом исследователей в их принадлежности перу гения. Кроме того, сохранились 25 эпиграмм (кратких изящных стихотворений) и сведения о молодом Аристокле (настоящее имя философа, а имя «Платон» ему, якобы, дал Сократ за могучее телосложение) как успешном сочинителе поэтических произведений разного жанра, в том числе комедий и трагедий, которые он сам сжег после знакомства с Сократом. Но даже то, что мы имеем, поражает своей глубиной погружения в предмет исследования и широчайшим размахом. Он исследует и Космос с его Мировой душой, и нашу Вселенную, и ее сотворение, и нашу Землю, и «первокирпичики» – атомы, и людей с их страстями, слабостями и достоинствами, всего и не перечислить. Много внимания философ уделяет идее (принципу) – прообразу всех предметов и явлений материального мира, а Единое является для него гармоничным сочетанием идеального и материального. Идея блага, стремление постичь ее и воплотить в жизнь людей – сложнейшая и непостижимая в силу несовершенства человеческой души задача, но Платон делает попытку разрешить ее, представив концепцию своего видения совершенного государственного и общественного устройства.

Платон

Средневековая классическая проза / Античная литература / Древние книги