Читаем Троецарствие полностью

Юцзянкоу – место в западной части уезда Гунань в провинции Хубэй.

Ючжоу – округ, занимавший территорию нынешних провинций Мукден, Хэбэй и частично Шаньдун.

Юэцзунь – древний город; ныне уездный центр Сичан провинции Сычуань.


Янлинпо, или склон Янлин, – находится в 15 ли южнее уездного центра Юншоу провинции Шэньси.

Янлупо – склон находится в северной части уезда Сянъян провинции Хубэй, в 5 ли северо-западнее города Яньчэна.

Янпин – город в северо-западной части уезда Мяньсянь провинции Шэньси.

Янпингуань – горная застава в северо-западной части уезда Мяньсянь провинции Шэньси.

Янчжоу – округ, занимавший территорию нынешних провинций Цзянсу, Аньхой, Цзянси, Чжэцзян и Фуцзянь. Во времена Троецарствия административным центром округа был город Хэфэй, расположенный на территории нынешней провинции Аньхой.

Янчэн – гора, расположенная северо-восточнее уездного центра Дэнфын провинции Хэнань.

Яншань – гора в уезде Жунань.

Яньцзинь – нынешний уездный центр Яньцзинь в провинции Хэнань.

Яньцюйшань – гора в уезде Ланчжун провинции Сычуань.

Яньчжоу – округ, занимавший частично территорию нынешних провинций Шаньдун и Хэбэй. Сам древний город Яньчжоу находился северо-западнее уездного центра Цзиньсянь провинции Шаньдун.

Яньчэн – город в северной части уезда Сянъян нынешней провинции Хубэй.

Перечень важнейших чинов и должностей, упоминающихся в романе «Троецарствие»

Бе-цзя – помощник правителя округа.

Бу-цзян – командир отряда войск, входящих в подчинение старшего военачальника.

Бяо-ци-цзян-цзюнь – дословно: «военачальник пегого коня». Высшее воинское звание, первоначально дававшееся только членам императорской семьи. Пегий конь служил как бы знаком отличия.


Гуан-лу-сюнь – смотритель храмов и ворот императорского дворца.

Гун-цао – чиновник, ведавший учетом поощрений и наград, выдаваемых воинам и гражданским чиновникам.


Да-ду-ду – высший воинский чин, соответствующий старшему генерал-инспектору.

Да-сы-ма – высший военно-административный чин, соответствующий примерно военному министру. Да-сы-ма ведал всеми военными делами государства.

Да-сы-нун – один из девяти высших сановников империи, ведавший императорской казной и хлебом.

Да-хун-лу – чиновник, ведавший сношениями с племенами мань, жившими на юге Китая, и приемом послов от них.

Да-цзян – высшее воинское звание, генерал.

Да-цзян-цзюнь – то же, что и да-цзян.

Ду-вэй – военный чин, соответствующий среднему командному составу.

Ду-ду – высший воинский чин, соответствующий генерал-инспектору.

Ду-цзян – высший воинский чин, соответствующий командующему округом или военному губернатору.

Ду-ю – чиновник, по своим функциям соответствующий инспектору или ревизору.


И-лан – почетное звание, присваиваемое чиновникам за честность и прямоту. И-ланы выполняли обязанности советников.

Лан – почетное звание чиновников в Древнем Китае.

Лин-ши – должностное лицо при высших сановниках, ведавшее их перепиской.


Mu-шу-лан – начальник секретной канцелярии императора, носивший к тому же почетное звание лана.

Му-гуань – чиновник, по своим обязанностям соответствующий секретарю или письмоводителю.


Пу-шэ-ши – первоначально чиновник, который при упражнениях императора в стрельбе из лука докладывал о результатах стрельбы. Впоследствии выполнял те же обязанности, что и шан-шу.

Пянь-цзян, или пянь-цзян-цзюнь – помощник военачальника.


Сы-кун – высший придворный сановник, ведавший государственными землями и водами.

Сы-ли – чиновник, в подчинении которого находились птичники, конюхи, пастухи и смотрители зверинцев императорского дворца.

Сы-ма – высший военно-административный чин. Сы-ма также назначались временно, на один какой-нибудь поход. Тогда они назывались походными сы-ма и ведали оперативными делами армии.

Сы-нун – то же, что и да-сы-нун.

Сы-ту – один из трех высших придворных сановников (трех гунов), ведавший вопросами образования и воспитания чиновников.

Сы-чжи – чиновник, помогавший сы-ту просматривать доклады, поступавшие к императорскому двору из округов и областей.

Сян – высший сановник, министр.

Сян-го – чин, соответствующий премьер-министру.

Сяо-вэй – воинское звание, соответствующее старшему командному составу.


Тай-вэй – высший военный сановник в Древнем Китае, старший из трех гунов. По своему положению приравнивался к чэн-сяну (канцлеру).

Тай-лан – придворный чиновник, по своему положению приравниваемый к шан-шу.

Тай-пу – смотритель императорских экипажей.

Тай-фу – высший придворный сановник, советник и наставник императора по вопросам долга и морали.

Тай-чан – распорядитель церемоний, совершаемых в храме императорских предков.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Платон. Избранное
Платон. Избранное

Мировая культура имеет в своем распоряжении некую часть великого Платоновского наследия. Творчество Платона дошло до нас в виде 34 диалогов, 13 писем и сочинения «Определения», при этом часть из них подвергается сомнению рядом исследователей в их принадлежности перу гения. Кроме того, сохранились 25 эпиграмм (кратких изящных стихотворений) и сведения о молодом Аристокле (настоящее имя философа, а имя «Платон» ему, якобы, дал Сократ за могучее телосложение) как успешном сочинителе поэтических произведений разного жанра, в том числе комедий и трагедий, которые он сам сжег после знакомства с Сократом. Но даже то, что мы имеем, поражает своей глубиной погружения в предмет исследования и широчайшим размахом. Он исследует и Космос с его Мировой душой, и нашу Вселенную, и ее сотворение, и нашу Землю, и «первокирпичики» – атомы, и людей с их страстями, слабостями и достоинствами, всего и не перечислить. Много внимания философ уделяет идее (принципу) – прообразу всех предметов и явлений материального мира, а Единое является для него гармоничным сочетанием идеального и материального. Идея блага, стремление постичь ее и воплотить в жизнь людей – сложнейшая и непостижимая в силу несовершенства человеческой души задача, но Платон делает попытку разрешить ее, представив концепцию своего видения совершенного государственного и общественного устройства.

Платон

Средневековая классическая проза / Античная литература / Древние книги